
Al igual que ya ocurrió anteriormente para otras versiones del firmware, ya es posible traducir el 1.1.3 al catalán.
Todo el procedimiento está disponible aquí

Al igual que ya ocurrió anteriormente para otras versiones del firmware, ya es posible traducir el 1.1.3 al catalán.
Todo el procedimiento está disponible aquí



Para eso siempre hay dinero, luego dicen que tienen problemas de financiación…
Tu valoración:
0
0
namec… te crees muy listo, estas traducciones al castellano y al catalan, las hace gente por la cara, mucho mas sana que tu. Y para que las disfrutemos TODOS.
Tu valoración:
0
0
Vaya Pepe, tenías que contestarme tú. Si los catalanes dedicarais a I+D tanto esfuerzo como dedicáis a vuestra lengua, tendríamos ya colonias en Marte. Tengo una pregunta para ti, ¿también el windows se traduce el catalán por la cara? ¿y qué me dices cuando obligáis a las productoras a doblar al catalán tan sólo para satisfacer los egos de tan sólo unos cuantos?
En fin, tengo cosas mejores que hacer que discutir de catalán contigo. Seguro que no es tu caso, nunca es el vuestro.
Tu valoración:
0
0
[...] Vía | Actualidad iPhone [...]
Tu valoración:
0
0
De tan solo unos cuantos dice aajajajaja, menudo facha de mente cerrada, vaya.
P.D.: No soy catalán ni se hablar valenciano/catalán.
Tu valoración:
0
0
Tranquilo namec, creo que por aquí hay demasiada gentuza de los països catalans, que como bien dijiste, no tiene otra cosa mejor que hacer.
Tu valoración:
0
0
Como os jode que en España haya gente que viva con otra lengua que no sea el castellano…
Venga iros a tocar la pandereta…
Tu valoración:
0
0
namec no tienes cultura…¿Y los andorranos que hablamos Catalan, no tenemos derecho a hablarlo por que somos una minoria?.Lo unico que demuestras es poca cultura e inteligencia.
Tu valoración:
0
0
@pedro
pedrito chato, créeme, los que son como tú y el otro espabilado de namec, tan sólo consiguen polarizar aún más las posturas con comentarios de paleto de pueblo como este.
¿ Qué ganas crees que nos pueden quedar a los Catalanes de compartir techo con escoria de mente obtusa como tú ? por suerte cada vez sois menos…
Tu valoración:
0
0
No deixeu de dir la vostra al bloc de Dev-iPhone Si és un comentari positiu, millor. Aquests nois han fet molt bona feina sense ser catalanoparlants.
Esto lo pone en el tutorial que enlaza esta página, y por si no lo entendeis vosotros dos, catetos incultos, dice que “podeis hacer comentarios positivos en el blog de Dev-iPhone ya que los chicos que han hecho la traducción han hecho una gran faena y esfuerzo al no ser catalanoparlantes”.
Tu valoración:
0
0
bueno pues ya se terminaron los comentarios en este articulo un saludo a todos y espero que no discutan mas por una nimiedad como un idioma cuando nos unen muchas mas cosas.
Tu valoración:
0
0