ያለ ሦስተኛ ወገን መተግበሪያዎች በ iOS ላይ ቃላትን እንዴት መተርጎም እና መግለፅ እንደሚቻል

ቃል iOS ን ይተርጉሙ በይነመረቡ ዓለምን አሳንሷል ፡፡ በሰከንዶች ውስጥ በፕላኔቷ ላይ ማንኛውንም ማንኛውንም ነገር መጎብኘት እንችላለን እናም ከባቢሎን ግንብ ታሪክ ጀምሮ በሄድንበት ወይም በምንጎበኘው አካባቢ ላይ በመመስረት የተለያዩ ቋንቋዎች አሉ ፡፡ ከእኛ አይፎን በእንግሊዝኛ ወደ ድር ጣቢያ ከደረስን ምን ይከሰታል? ምናልባት እኛ የማይረዱን ብዙ ቃላት አሉ ፣ ግን iOS እኛን የሚፈቅድ ተግባር አለው ቃላትን መተርጎም እና መግለፅ፣ ሁሉም ከሶስተኛ ወገን ገንቢ ማንኛውንም መተግበሪያ መጫን ሳያስፈልጋቸው።

እኔ የምናገረው ተግባር ፣ ምናልባት ብዙዎቻችሁ ምናልባት ቀድሞውኑ አውቀውት ይሆናል ግን በእርግጠኝነት ብዙዎች ሌሎች የማያውቁት ተግባር በቀላሉ ተጠርቷል መዝገበ ቃላት. ይህ መዝገበ-ቃላት አንዴ ከነቃ ቃላቶችን እንድንመርጥ ያስችለናል ፣ ትርጉማቸውን እንመክራለን እንዲሁም ሌሎች ቋንቋዎችን ካነቃን እንተርጉማቸው ፡፡ ጥሩ ይመስላል? በመቀጠል በአፍ መፍቻ ቋንቋችን ከብዙ ቋንቋዎች በላይ ድርጣቢያዎችን ወይም ሰነዶችን ለምናነበው ይህንን ፍጹም ተግባር እንዴት እንደምንጠቀምበት እንገልፃለን ፡፡

ቃላትን በ iOS ውስጥ መተርጎም እና መግለፅ በጣም ቀላል ነው

በነባሪ እና በትክክል ካስታወስኩ iOS ምንም ነገር ማዋቀር ሳያስፈልግ የኛን የቋንቋ ቃላት ለመግለፅ እንድንችል በአይፎን ፣ አይፖድ መነካካት ወይም አይፓድ ላይ የምናዋቅረው የቋንቋ መዝገበ-ቃላትን ጭኗል ፡፡ ያም ሆነ ይህ እኛ የቃላት መተርጎም ፍላጎት እንዳለን ሁሉ እኛ ጉዳዩ ይህ መሆኑን እናረጋግጣለን በመዝገበ ቃላቱ ላይ አዳዲስ ቋንቋዎችን እንጨምራለን እነዚህን እርምጃዎች በመከተል

የ iOS መዝገበ-ቃላትን ያክሉ

  1. የ iPhone ቅንብሮች መተግበሪያን እንከፍታለን ፡፡
  2. በአጠቃላይ እንጫወታለን ፡፡
  3. ወደታች እንሸጋገራለን እና መዝገበ-ቃላት ላይ መታ ያድርጉ ፡፡
  4. እዚህ የሚገኙትን መዝገበ-ቃላት ዝርዝር እንመለከታለን ፡፡ ምርጫው ለሸማቹ ነው ፡፡ በቅጽበታዊ ገጽ እይታ ላይ እንደሚመለከቱት የስፔን ፣ የስፔን-እንግሊዝኛ ፣ የአሜሪካ እንግሊዝኛ እና የአፕል መዝገበ ቃላት አለኝ ፡፡ በአመክንዮው የፈለጉትን ያህል ማከል ይችላሉ ፣ ግን ብዙዎችን ማከል ግራ ያጋባል ፣ በተለይም አንድ ቃል በሁለት የተለያዩ ቋንቋዎች አንድ ዓይነት ትርጉም ቢኖረውም የተለየ ትርጉም ቢኖረውም ፡፡ ያም ሆነ ይህ ውጤቶቹ ለእያንዳንዱ ትርጓሜ ወይም ትርጉም የትኛውን መዝገበ-ቃላት ጥቅም ላይ እንደዋሉ በግልፅ ያስረዳሉ ፡፡

ከሚገኙት መዝገበ-ቃላት ውስጥ መደበኛዎቹ እንዳሉ ያስታውሱ ፣ ማለትም እነሱ አንድ ቃል ምን ማለት እንደሆነ ይነግሩናል ፣ ሌሎች ወደ ቋንቋ ለመተርጎም የሚረዳን ባለ ሁለት አቅጣጫዊ እንዲሁም መግለጫዎች ሊተረጎሙ እና ሊተረጎሙ ይችላሉ ተብሏል ፣ በተለይም ሁለት ወይም ከዚያ በላይ ቃላትን ቡድኖችን ወደ ሌላ ቋንቋ ለመተርጎም አስደሳች ነገር ፡፡ ፅንሰ-ሀሳቡ የተቀመጡት ሀረጎች እንዲሁ ሊተረጎሙ ይችላሉ ይላል ፣ ግን በግሌ እኔ በጭራሽ ስላልፈለግኩ እራሴን ማረጋገጥ ያልቻልኩበት ነገር ነው ፡፡

ቃላቱን እንዴት መተርጎም ወይም መግለፅ እንደሚቻል

ከነቃ በኋላ ይህንን ባህሪ መጠቀም በጣም ቀላል ነው ፡፡ የሚከተሉትን ብቻ ማድረግ አለብን:

ቃልን ያማክሩ

  1. ለመተርጎም ወይም ለመግለፅ ቃሉን ወይም አገላለፁን እንመርጣለን ፡፡ ምክንያታዊ በሆነ ሁኔታ ይህንን ማድረግ የምንችለው ጽሑፉ ምርጫን ከፈቀደ ብቻ ነው ፡፡ በዚህ ላይ አስተያየት እሰጣለሁ ምክንያቱም ጽሑፍን እንድንመርጥ የማይፈቅዱልን ሰነዶች አሉ ፣ ስለሆነም ይህንን ተግባር ከነሱ ልንጠቀምባቸው አንችልም ፡፡ አዎ ፣ በጽሑፍ አርታኢዎች እና በብዙዎች (በሁሉም አይደለም) ድረ-ገጾች ልንመርጠው እንችላለን ፡፡ ለማማከር የምንፈልገው ምርጫን የማይፈቅድ ከሆነ መፍትሄው ቃሉን በማስታወሻ ትግበራ ውስጥ መጻፍ እና ከዚያ የሚቀጥለውን እርምጃ ማድረግ ነው ፡፡
  2. በተመረጠው ቃል አማራጮቹ ይታያሉ ፡፡ «ማማከር» የሚለውን መምረጥ አለብን ፡፡ ከ iPhone ቅንጅቶች በመረጥናቸው መዝገበ-ቃላት ላይ በመመርኮዝ ትርጓሜዎች እና ትርጉሞች በራስ-ሰር ይታያሉ ፡፡

ቃላትን ከሲሪ ጋር ይግለጹ

ቃላትን ከሲሪ ጋር ይግለጹ

ይህ ተግባር በጣም አስደሳች ነው እና በአፕል ሰዓት ላይ እንኳን ልንጠቀምበት እንችላለን ፡፡ እንዲሁም ቃላትን ለመተርጎም እሱን መጠቀም እፈልጋለሁ ፣ ግን ይህ አይቻልም ፣ ቢያንስ ይህንን ጽሑፍ በሚጽፍበት ጊዜ። አንድ ቃል ከሲሪ ጋር ለመግለጽ ፣ ብለን መጠየቅ አለብን፣ ለምርጡ እና አጭሩ “መግለፅ” ማለት ምን ማለት ሲሆን ትርጉሙም ቃሉን ተከትሎ ነው ፡፡ ሲሪ እንደ “ትርጉሙ ምንድነው ...” ወይም “ምን ማለት ነው ...” ያሉ ሌሎች ጥያቄዎችን መረዳት ይችላል ፡፡ ያለምንም ጥርጥር ፣ አሃዶችን እና ሌሎች ተመሳሳይ ጥያቄዎችን ሲያሰሉ ፣ አፓርትመንቶችን ሲቀይሩ ፣ ለእኛ አፕል ሰዓት ያለን ለእኛ በጣም ጥሩው ነገር ቢኖር አይፎን ከኪሳችን ማውጣት እንዳለብን የሚጠብቀውን ሰዓት መጠየቅ ነው ፡፡ እንደ እውነቱ ከሆነ እና ምንም እንኳን ከ iPhone ጋር ብዙም ግንኙነት የለውም ፣ የአፕል ቲቪ የ Siri ስሪት ይህንን ዕድል አያካትትም ፡፡

ቃላትን በአይፎንዎ እንዴት መተርጎም እና መግለፅ እንደሚችሉ አስቀድመው ያውቃሉ? እና ከሁሉም በላይ ደግሞ የሶስተኛ ወገን መተግበሪያዎች የሉም?


የጽሑፉ ይዘት የእኛን መርሆዎች ያከብራል የአርትዖት ሥነ ምግባር. የስህተት ጠቅ ለማድረግ እዚህ.

አስተያየት ለመስጠት የመጀመሪያው ይሁኑ

አስተያየትዎን ይተው

የእርስዎ ኢሜይል አድራሻ ሊታተም አይችልም. የሚያስፈልጉ መስኮች ጋር ምልክት ይደረግባቸዋል *

*

*

  1. ለመረጃው ኃላፊነት ያለው: ሚጌል Áንጌል ጋቶን
  2. የመረጃው ዓላማ-ቁጥጥር SPAM ፣ የአስተያየት አስተዳደር ፡፡
  3. ህጋዊነት-የእርስዎ ፈቃድ
  4. የመረጃው ግንኙነት-መረጃው በሕጋዊ ግዴታ ካልሆነ በስተቀር ለሶስተኛ ወገኖች አይተላለፍም ፡፡
  5. የውሂብ ማከማቻ በኦክሴንትስ አውታረመረቦች (አውሮፓ) የተስተናገደ የውሂብ ጎታ
  6. መብቶች-በማንኛውም ጊዜ መረጃዎን መገደብ ፣ መልሰው ማግኘት እና መሰረዝ ይችላሉ ፡፡