Ako ste ikada bili u fizičkoj Apple trgovini, primijetili ste da je njihova filozofija i način na koji se ophode sa svojim kupcima poseban. Pored uređaja, oni iz Cupertina žele nam pružiti iskustva, a jedan od načina da to postignemo je da njihove trgovine prestanu biti uobičajene trgovine, nešto za što su već poduzeli novi korak: ukloni riječ "Store" nego do sada znali smo kao Apple Stores.
Promjena je već stigla do Apple Stores na mreži, pa ćemo se morati početi navikavati jednostavno ih zovite "Apple" nakon čega slijedi naziv dotične trgovine. U slučaju španske web stranice, njegovo novo ime je «Apple (Španija)«. Na isti će način nazvati fizičke trgovine, postajući, na primjer, "Apple Puerta del Sol", "Apple Xanadú" ili "Apple La Maquinista".
Apple Stores preimenovani su samo u Apple
Promjena se počela događati nakon otvaranja posljednjih fizičkih Apple trgovina, poput one na trgu Union Square u San Franciscu. Od početka se ta Apple Store zvala Apple Union Square, a ubrzo nakon toga počeli su ažurirati web stranice svih svojih trgovina kako bi eliminirali riječ Store. Prije promjene, Apple je poslao okružnicu zaposlenicima da najavi da će riječ Store nestati iz fizičkih i internetskih trgovina. U toj okružnici Apple je rekao da će promjena biti postepena, ali u ovom trenutku već možemo vidjeti da je većina Apple Stores na mreži već vidjela kako im prezime pada.
Čini se da je Appleova namjera jasna, da kupci ne ulaze samo u trgovinu. Ono što nije tako jasno je kako će se mediji specijalizirani za proizvode od jabuka pozivati na Apple trgovine, sada kada više nije potrebno uključivati riječ store na engleskom jeziku.
Idem u Apple. (Ništa cool)