Ovo jutro objavili smo članak u kojem smo vam rekli kako je Phil Schiller, Appleov potpredsjednik za marketing, objavio seriju tweetova na svom osobnom računu u kojima Rekao nam je ispravan način pluralizacije imena Appleovih proizvoda. Odgovor koji je dao bio je da se vlastita imena uređaja ne smiju pluralizirati, na primjer od "Imam nekoliko iPada" do "Imam nekoliko iPad uređaja".
Međutim, malo kopajući po priopćenjima za štampu koja je Apple objavio u odjeljku vaše web stranice namijenjenom ovome, Vidimo da ni od same kompanije nisu uspjeli postići konsenzus sa cijelim svijetom. I to je da nije potrebno ići duboko u pronalaženje saopštenja za javnost od strane odjela za štampu kompanije u kojem su imena navedena u množini uređaja.
Kao što možete vidjeti na slikama ispod, uspjeli smo vidjeti kako je kompanija napisala imena u množini, uprkos činjenici da je to pogrešan način izricanja, prema Schilleru. Međutim, smiješno je kako pronašli smo samo reference u množini na iPad, jedini uređaj koji izgleda da uživa u ovom posebnom tretmanu kompanije.
Kliknite na sliku za uvećanje
U svakom slučaju, posljednja referenca koju kod Apple-a možemo pronaći u vezi sa imenima uređaja u množini odnosi se na 2012. godinu (barem u saopćenjima za štampu), tako da Da, čini se da je činjenica da je ovo pravilo ono koje kompanija smatra ispravnim. Neusklađenosti, kako god bile, pružaju se svim korisnicima i mrežnim medijima. A vi, da li obično koristite množinu za imenovanje Apple proizvoda ili ste iz #TeamSchiller?
Naravno, to se pravilo odnosi samo na množinu na engleskom jeziku. Bilo bi dobro provjeriti sjevernoamerička mjesta da li su zaista prekršili to pravilo.
Kao što sam naznačio u članku, posljednja "greška" pronađena je 2012. Od tada pa nadalje, množine se više ne vide. I da, u Appleovim informacijama na engleskom jeziku ima slučajeva i u sličnim godinama. Sve najbolje.
Ja sam sa Schillerom. Uvijek sam sumnjao, ali na primjer:
-2 Honda Jan-That-Erre (NSR), a ne Jan-That-Erre.
-3 Renault Megane, a ne Meganes.
-5 Samsung Galaxy taj-sedam (S7), a ne "one sedmorke"
-2 Ferrari efe-četrdeset (f40), a ne efe-četrdeset.