Hiljuti otsustas Apple oma Maps ja Weather rakendustes muuta Pamplona nime Iruñaks, otsus, mis pole paljusid Navarrese elanikke rahuldanud, mille tulemusel algatati Citizenis petitsioon. Minge, et Apple pöörduks tagasi eelmise nime juurde, ja Pamplona, et naasta Pamplona ametisse iPhone, iPad ja Mac rakendustes.
Seda väites Hispaania keel on ainus ametlik keel 100% Navarra territooriumil ja enamik navarralasi ei oska baski keelt, keel, millest Iruña pärineb, ning võimalikud Apple'i otsusele kaasa aidata võinud poliitilised mõjud vähem kui 24 tunni jooksul selle taotluse See on teeninud enam kui 1.000 allkirja ja levib Internetis.
Pamplona või Iruña, mõlemad nimed on Navarra pealinna tundmiseks ametlikud. Hispaania keeles Pamplona, baski keeles Iruña on ametlikud vastavalt Navarra valitsuse avaldatud 2009. aasta provintsi määrusele. Aga Vähesed Navarra elanikud kasutavad baski keelt harjumuspärase keelena, vastavalt petitsioonile, milles paluti kasutada hispaania keelt uuesti, alla 10% nimetada pealinn Navarra:
Apple'i härrad:
Ma palun, et Apple'i (meteoroloogilises) iPhone'i, iMaci ja iPadi ilmarakenduses ilmuks Navarrani pealinna ametlik nimi PAMPLONA uuesti, mille on hiljuti asendanud IRUÑA, selle nimi baski keeles. […]
Hispaania keel on kogu Navarra territooriumil ainus ametlik keel. Nad räägivad seda 100%. Euscaro (Euskera) või Batúa räägib seda tavaliselt vähem kui 10%. […]
Lühidalt, ma palun teilt või pigem nõuan, et GPS-i kasutavate Apple'i rakenduste asukoht vastaks PAMPLONA seaduslikule ja ametlikule nimele. See mõjutab valdavat osa Navarrese saarest ja võib tekitada segadust ja turismi. Ja sellel võivad olla väga tõsised õiguslikud ja rahalised tagajärjed.
Kui soovite lugeda täielikku petitsiooni, on see saadaval aadressil seda linki, ja selle artikli kirjutamise ajal on juba kogunud üle 1.200 allkirja, vähem kui 24 tundi on möödas selle avaldamise kuupäev.
Ma ei arva, et Euroopa vanima keele visualiseerimine on vale
Oh jumal, mis maania on baski välimusel ... USKUMATU !!
Baskid võiksid paluda panna DONOSTIA, BILBO, GAZTEIZ ...
See protsent on vale, pooled Navarr @ mõistavad baski keelt. IRUÑA-s ei valitse Hispaania parteid, valitsevad baskid ... Ma ütleksin, et parim on panna need kaks ametlikku nime, kuid Iruña eemaldamise taotlemine on keele vihkamine ... minu arvates väga tõsine .
Ja palumine, et nad Pamplona eemaldaksid, pole mingi keele viha?
Kui keeruline on vähemuskeeltest lugu pidada? Nii raske on olla õnnelik, sest iidne keel ei kao? Kas see annab teile nii palju viha, et hispaania keel pole ainulaadne, olles samal ajal hegemooniline? Kui raske on ülejäänud poolsaare kultuure austada?