Word Lens: valós idejű fordító az iPhone kamerájával

Tegnap egy egészen különös fordító érkezett az App Store-ba, amely a kibővített valóságot és az iPhone kamerát használva bármilyen szöveget azonnal lefordít angolról spanyolra (és fordítva). Amint a képen is látható, az alkalmazás ráteszi a fordítást az eredeti szövegre, és meglehetősen meglepő eredményt ér el.

Bár az alkalmazás ingyenes, 3,99 eurós ráfordítást kell teljesítenünk, hogy kihasználhassuk a Word Lens által kínált összes funkciót.

Végül vegye figyelembe, hogy ez a fordító csak az iPhone 3GS és az iPhone 4 készülékekkel kompatibilis.

A következő képre kattintva letöltheti a Word Lens alkalmazást az App Store-ból:


Alkalmazások átnevezése iOS és iPadOS rendszeren
Önt érdekli:
Az iPhone alkalmazások átnevezése
Kövessen minket a Google Hírekben

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

  1.   Nacho dijo

    Nem tudom, miért lett az internet a helyén, és ez a mindenki számára idegesítő hibát okozott ... Már beszéltem az adminisztrátorokkal, hogy mielőbb megoldják. Vannak olyan felhasználók, akik a Firefox ADblock kiterjesztést használják, és nincs ilyen problémájuk. Minden jót

  2.   Kalil dijo

    A cikkhez nem tudok hozzászólni, mert középen van egy reklámszalag, hogy ha áthúzom az egeret, még több helyet foglal el ..
    Megértem, hogy reklámot kell tennie, de nem akkor, ha nem irányítja és hagyja bárhol elhelyezni .. rossz ...

  3.   Fogantyú dijo

    Az iTunes szerint kompatibilis »iPhone 3GS, iPhone 4 és iPod touch (4. generáció). A (z) iOS 4.0 vagy újabb verziója szükséges. » … Hiányos információval rendelkezik

  4.   Nacho dijo

    ASa, nem arról van szó, hogy hiányos, hanem arról, hogy az iPhone webhelyén vagyunk, ezért csak az Apple telefonnal való kompatibilitást említem. Minden jót

  5.   Actualidad iPhone dijo

    @kalil: Már javítva van. Hibás transzparens volt, ezért került a hírek tetejére. Kösz a figyelmeztetést

  6.   Nacho dijo

    Alee, egyszerűen nem kommentáltam a fent említett ok miatt, de ha úgy tetszik, az alkalmazások jövőbeli híreiben felteszem a teljes kompatibilitási listát. Minden jót

  7.   Szél alatt dijo

    Ingyenes verzióban tesztelve, egyeseket nem fordít le, inkább a normál fordítót szeretem.
    @nacho, és mert kompatibilis az ipod ipaddal NEM TESZED FEL? csak mert az ACTUALIDADIPHONE és megvannak a jegyeid? mmmmmm!

  8.   nabuson dijo

    Ruben, lássuk, megtanítjuk-e magunkat olvasásra, a bejegyzés nagyon világossá teszi, hogy 3,99-et kell fizetnie azért, hogy kihasználhassa az általunk kínált összes funkciót

  9.   Zihál dijo

    A valóság növelni fogja, de a fordítások szörnyűek

  10.   Alex dijo

    Az alkalmazás annyira ROSSZ, hogy még a minta rögzítésében sem fordít le mindent, és amit fordít, az nem fordít jól. Egy egész bejegyzés ehhez ...

  11.   Mario dijo

    Csak azért jött, hogy csavarja ezt a blogot? Miért nem megy az applefera a tojásokhoz sem? Nagyon fárasztó vagy, az alkalmazás rosszul fog működni, de ez valami más és új dolog az összes szemetesben, amely az App Store-ban található, és csak ezért ki kell emelni. Az ötlet nagyszerű, és most már csak fejlesztenie kell, semmi több. Mennyi troll valóban laza. Nincs olyan társadalmi élete, hogy el kellene jönnie egy bloghoz, hogy észrevegyék?

  12.   Apoch dijo

    texas

    Mondhatod, hogy magasabb, de nem egyértelműbb. Ámen.

  13.   texas dijo

    Az igazság az, hogy az alkalmazás nagyon jó ötlet, függetlenül attól, hogy jobban vagy rosszabban működik-e, mindenképpen ez az első lépés, amelynek állítólag javulnia kell, de az ötlet jó.

    Tudom, hogy ezért a megjegyzésért sok negatív szavazatot fogok kapni, de nem tudom visszatartani.

    Valójában azt gondolom, hogy az Apple-ellenesek mind itt találkoznak, mert hihetetlen mennyiségű abszurd és ízléstelen megjegyzés, amely az ezen a weboldalon közzétett különféle cikkekben látható, számomra az iphone egyik legjobbja, A hálátlan emberek az egész világon elképesztőek, az internetes csapat minden bizonnyal arra törekszik, hogy új dolgokat hozzon és elérhetővé tegyen mindannyiunk számára, hogy sok olyan dolgot megtudhassunk, amelyről nem tudnánk meg, és messze nem vagyunk hálásak. Vannak emberek, akik folyamatosan támadják a szisztematikus módon, mintha ők lennének az alkalmazások szerzői, kérem egy kicsit ... olvassa el, és ha nem érdekli, akkor átmegy, ha egy alkalmazás nem tetszik. Jó modorúan mondod, és mindenekelőtt tiszteld az embereket, akik önzetlenül tájékoztatnak.

    Nyilvánvaló, hogy semmilyen kapcsolatom nincs a weboldal csapatával, ha másokéval, és nagyon jól tudom azokat az órákat, amelyek elvesznek a hálózat keresésével, hogy új dolgokat hozzanak, és számomra az oktatás teljes hiánya tűnik. bárki ellen is, órákon át keres dolgokat mindannyiunk számára, a legkevesebb legalább hálás lenni, hogy legalábbis, de mint mondtam, sok hálátlan van azért, mert nem használ másik erősebb jelzőt.

  14.   Nacho dijo

    texuas, köszönöm a szavait. Öröm időről időre elolvasni a munkánk megbecsülésének és megbecsülésének néhány jelét, amely, amint Ön mondta, néhány órát vesz igénybe. Üdvözlet 😉

  15.   Alex dijo

    Texuas, pozitívan szavaztam és hidd el, rajongok az almáért és számos termékéért. Pontosabban, ennek az alkalmazásnak semmi köze az almához, nyugodtan kritizálhatom, mert számomra nagyon kopottnak tűnik, lehet, hogy azon az úton, hogy valami jó, de jelen pillanatban nagyon kopott és még sok más, hogy 4 euróba kerüljön, Szerintem nem érdemel bejegyzést, ezért mondom. Szeretem a blogot, és szorgalmasan követem, de emberként úgy gondolom, hogy jogom van véleményt nyilvánítani.

  16.   texas dijo

    Egyetértek azzal, hogy maga az alkalmazás nem nagy ügy, és hogy rengeteg filmezés vár rá, abban is egyetértek, hogy a 4 euró nagyon túlzott ár, amit és hogyan csinál, eddig teljes mértékben egyetértek.
    Amivel nem értek egyet, az az, hogy az alkalmazás nem érdemel bejegyzést, és több okból sem vagyok az egyik, mert ez egy alkalmazás, mert eléggé megszokott, amit minden nap találunk, és nem az. Biztosíthatom Önöket, hogy kedvenceim között van legalább 10 olyan webhely és blog, amelyet minden nap meglátogatok, ezekben általában a mobiltelefonokról, az Apple-ről, az iphone-ról, az iPad-ről és a különféle eszközökről, valamint a 10 webhelyről / Blogról teszek közzé dolgokat. , legalább 6 közülük közzéteszi az alkalmazás bejegyzését, ezért sokan mások megértik, hogy "említésre méltó".

    Ismétlem, hogy az alkalmazásnak nincs sok forgatása, de gondolkodjunk el egy kicsit, és ha mégis megtennénk, feltennünk kellene magunknak egy kérdést, és ez a következő: Hány szövegfordító végez jó fordítást? A válasz az, hogy egyikük sem igazán jól, ha nehéz lefordítani egy szöveget, nem akarok belegondolni, hogy milyen nehéz lesz szöveget lefordítani egy képen belül.

    Másrészt ez az egyik olyan blog, amelyet naponta meglátogatok, és egyes esetekben elolvasom a megjegyzéseket, és biztosíthatom Önöket, hogy egyetlen más weboldalon / blogban sem olvasok ennyire becsmérlő, lejárt és kritikus kritikákat. megjegyzések, mint ebben a blogban, és hogy bizonyos értelemben szisztematikus, nem csak erről a bejegyzésről beszélek, nem nem, ez valami általános itt és ember… Úgy gondolom, hogy azzal az állítással, hogy az alkalmazás rossz, hogy nem áll meg a par szinten, hogy nem érdemel meg 4 eurót vagy hasonló dolgokat, nagyon jó, ami nekem már nem tűnik félig normálisnak, hogy a webes csapat vádolják, ugyanúgy, mintha ők fejlesztették volna ki ezt vagy egy másik alkalmazást, és vigyázzon, nem azért mondom, mert néhány megjegyzést olvastam ebben a cikkben vagy a bejegyzésben, nem, ez nagyon nagyon általános a legtöbb bejegyzésben. Ha valakit szeretnék mondani, idézhetnék, amelyben a fehér iphone 4-ről beszéltek, az orranyától minden kijáratot lát.

  17.   xelan dijo

    Én azon a petárdák csomóján állok, hogy az egyetlen dolog, amit tudnak, az mások munkájának kritizálása.
    Ha úgy gondolja, hogy ilyen okos, miért nem hoz létre weboldalt és tökéletesíti azt?
    A, és főleg kritika előtt olvassa el jól a bejegyzést, mert úgy látom, hogy nem is tudja, hogyan kell olvasni.

  18.   Joe dijo

    Köszönöm a figyelmeztetést, ez nem ingyenes, csak a horog !!! és látszólag nem jó a fordítás!