きれいにし、修正し、素晴らしさを与えます...しかし適応しません

iPhoneが登場してからXNUMX年半以上、アプリケーションストアのApp Storeが登場してからXNUMX年半余りが経ちましたが、その後、次のような他のプラットフォームからのタッチスマートフォンの波が押し寄せてきました。 Android、Windows Phone、BlackBerry、およびそれぞれのアプリストア—、 私たちはまだ持つことができません のポケットに スペイン語辞書 から リアルアカデミアエスパノーラ、理論的には、約500億人のスペイン語話者を参照として使用する必要がある規範的な辞書。

iPhoneやスマートフォンが先進国の奥深くに浸透し、インターネットや、世界中のメール、新聞、雑誌、辞書、音楽、映画、本などのソーシャルネットワークが私たちのポケットに集中していることは明らかです。 、便利なアプリケーション、ビデオゲーム、GPSナビゲーション、コンピューター用の3Gモデム..。

El iPhoneは、最初のバージョンで、タイム誌によって2007年の最高の発明として名付けられ、 100万台 AppleのCEOであるSteveJobsが3月XNUMX日にサンフランシスコでの記者会見で語ったことによると、売却された。 ジョブズはまた、彼の会社が売却したことを発表しました 15万台のiPad さらに、2010年2010月にアメリカの先見者によって提供された他の数字に基づいて、別の基調講演で-これはカリフォルニアのブランドの記者会見が知られている方法です-、それは推定されましたその量 iPodtouch 売れた 45 millones。 使用するオペレーティングシステムから「iOSデバイス」と呼ばれるXNUMXつすべては、 、すでに以上を持っている店 350.000アプリケーション そして何が提供したか 2.000万円 プラットフォーム開発者への売上高の。

iPhone、iPod touch、iPadユーザー 私たちは持つことができます 他の人の主な単一言語辞書 言語、または少なくとも、これらのより小さなバージョン(およびさまざまな翻訳または二か国語辞書、さらには医療辞書や法律辞書などのより具体的な辞書)。 したがって、用語を参照することができます 適応オックスフォード英語辞典 または New Oxford American Dictionary (この発行元の辞書は、Android、BlackBerry、Symbian、およびWindows Phoneプラットフォームでも利用できます)。 フランス語の単語 適応 辞書で ディクセル de ル·ロバート または ラルース; ドイツ語名詞 Anpassung 辞書で ランゲンシャイト (出版社は、ラルースだけでなく、さまざまなプラットフォームにも存在します);  AdaptaçaoNovoDicionárioAuréliodaLínguaPortuguesa...

単語を検索するには 適応 App Storeの単一言語スペイン語辞書では、ほぼ義務的に、 スペイン語のGreatVox辞書、非の打ちどころのないインターフェイスを備えた開発者Ultralinguaによって、または別の小さなVoxを除いて、未知の作者の他の「くだらない」単純な辞書に適合されました。 しかし、私たちが持つことができないということは完全に真実ではありません DRAE 私たちのポケットの中に:オンライン辞書に接続して定義を取得するサードパーティのアプリがAppStoreにいくつかあります。 ただし、オンラインデータベースに接続するこのタイプのアプリケーションには、インターネット接続に依存することと、データベースのクエリの待機時間が長くなることの2005つの欠点があります。 XNUMX年に公開された、モバイルデバイス向けのプラットフォーム用の辞書の公式バージョンがあることは事実ですが、そのようなプラットフォームが完全に廃止されていることも同様に真実です。

でも 簡単に相談できない理由は何ですか DRAE 私たちの電話で? 前述のUltralinguaなどのアプリケーション開発者がこの辞書に注意を向けていないのでしょうか。 他の言語の辞書が多種多様であることを考えると、それはありそうもないようです。 おそらく、RAEまたはEspasa(辞書を発行する発行者)は、これらの開発者に辞書をモバイルプラットフォームに導入するためのライセンスを付与していないか、または奨励していませんか?

いずれにせよ、そのような状況下では、 する必要がある 王立スペインアカデミーの メインプラットフォーム用の辞書のエディションを開発する それに加えて、金銭的にそれほど高くなく、完了するのに長い時間がかからないという使命。 はい、Garcíadela ConchaがXNUMX月に新しいRAEウェブサイトの完成を発表したときに宣言したように、ウェブサイトのリニューアルを伴うアカデミーの目的は、言語を新しいテクノロジーに適応させることです。この目的のために、このプロジェクトには、私たちのスマートフォンのポケットに機関の存在を含めることも含まれています。

これは私が研究所での意見記事コンテストのために書いた受賞歴のある記事です.


Google ニュースでフォローしてください

コメントを残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドには付いています *

*

*

  1. データの責任者:AB Internet Networks 2008 SL
  2. データの目的:SPAMの制御、コメント管理。
  3. 正当化:あなたの同意
  4. データの伝達:法的義務がある場合を除き、データが第三者に伝達されることはありません。
  5. データストレージ:Occentus Networks(EU)がホストするデータベース
  6. 権利:いつでも情報を制限、回復、削除できます。

  1.   デュベラル

    必要に応じて信じられないほど、この投稿は私には思えます。

  2.   キケ

    iRaeは完璧に動作しますこのアプリケーションの存在を考えると、この記事を書く必要はなかったと思います

  3.   エンリケ・ベニテス

    許してください、でも編集を終える前に間違って公開してしまいました。 しばらくしてからまた投稿します。

  4.   エンリケ・ベニテス

    しかし、私が上で書いたように、iRAEはあなたがそれを使うときインターネット接続を必要とします。

  5.   ディエゴ

    Enriqeトピックに感謝しますが、このトピックは私に新しいことを何も追加しません。GoogleやIRae、または他の多くの人が仕事をしているという言葉を知る必要がある場合、彼らがそれを受け取っていない場合は、おそらくそれが不要。

    批判ありがとうございますが、必要ないと思います

    ご挨拶!

  6.   エンリケ・ベニテス

    私はあなたの意見を尊重しますが、それが必要でなければ、おそらくオックスフォード、コリンズ、ランゲンシャイト、ラルース、ロングマンなどの出版社からの数十の辞書がAppStoreにないだろうと思います...

    ローカルデータベースを備えた辞書は、オンラインデータベースに接続する辞書よりも常に優れていると思いますよね? それらはより速く動作し、すべてのユーザーがどこにでもインターネットを持っているわけではありません(3Gを持たないiPod touchまたはiPadユーザーも考えてください)。
    投稿に答えてくれてありがとう、ディエゴ!

  7.   オルギン

    Definitoはiphoneに適した辞書であり、本物のスペイン語アカデミーのものです。

  8.   エンリケ・ベニテス

    コメントする前にお読みください。 Definitioにはインターネット接続も必要です。

  9.   HHH

    そして、なぜあなたはインターネット接続のないiPhoneが欲しいのですか?

  10.   エンリケ・ベニテス

    モバイルインターネットに接続されていないiPhoneはほとんどすべての猶予を失うことは誰もが知っていますが、そのように持っている人もいます。さらに、iPodtouchにはモバイルインターネット接続がないかiPadには3Gがありません...

  11.   ホルヘ

    すみません、エンリケ、モバイルインターネットなしでiPhoneとiPadを持っている私たちに対して何かありますか? 私はipadやiphoneで3Gをあまり使用していません。そのため、契約を結んでいません。また、3年以上彼と一緒にいるiphone2gsではXNUMXGを必要としませんでした。あなたは彼がそのためだけに彼の「ありがとう」を失うと思いますか? さて、あなたは間違っているように私には思えます。

  12.   エンリケ・ベニテス

    いいえ、もちろん私はそれに反対するものは何もありません。 私はモバイルインターネットのないiPhoneを持っていました(実際、私はそれを持っているよりもモバイルインターネットのない方が長く持っていました)。 実際、私は「あなたを守っていました」。辞書を調べるためにインターネットに接続する必要のあるアプリケーションよりも高速であり、すべての人がモバイルを契約しているわけではないため、iPhoneにDRAEをローカルにインストールする必要があると思います。インターネット(または、3Gを持たないiPodやiPadユーザーのように契約することはできません)。

    前回のコメントで自分のことを間違って説明したと思います。ごめんなさい。

  13.   エニファー

    slovoed

  14.   くん

    確かに、彼のことはインターネットに接続せずに辞書にアクセスできることですが、私はそれがないと思うので、私はiphonerae.esのお気に入りにあります

  15.   エンリケ・ベニテス

    いいえ、ありません。 あなたが記事を読んだならば、あなたはないことを知っています。

  16.   デュベラル

    EnriqueBenítezが完全に有効なことを言ったとき、あなたは足を外しました。インターネットのないiPhoneは正常ではなく、ipodtouchにも3Gに依存しないアプリケーションを使用する権利があります。
    Ipod Touchユーザーがあなたに話しかけます。そうです、ローカルデータベースを含まないアプリケーションは、家の外でそれを使用しないように制限しています。完全なコンテンツを含むRAE辞書が完全に必要なようです。

  17.   ジェサラ23

    モバイルデバイス用のRAEの公式アプリケーションが必要であるように私には思えます。 この記事の書き方も気に入っています。 おめでとう。

  18.   くん

    エンリケ・ベニテスと他の3人の賢い人たち、つまり、記事は今書かれていないので、彼がずっと前にコンテストのために書いたのでなければ、その間に彼らが何かをリリースしたかどうかはわかりません。とにかく多くのことが出てきますとにかく私はあなたに明確にするために答えるだけです、ネガティブが気になるとは思わないでください、あなたが私のコメントの間違った解釈をしていてあなたが彼に対する無知で得点しただけです、真実は投票が彼らが何のためにあるのかさえ知らない、はいあなたはあなたがその人に言うコメントが好きではなく、あなたは小さな赤いボタンの後ろに隠れません

  19.   ストフ

    データプランなしでiPhoneを使用することは、iPodtouchと同じです。
    また、iPod touchのユーザーは、Wi-Fiがなく、車の中で自分を楽しませたり、ツイートを読んだり、ページやブログを表示したりするのは少し面倒なので、ダウンロードする必要があると言っています。インターネットを共有するための私のアンドロイドへのテザリングアプリ..しかし、それは同じではありません。

  20.   くん

    @stfuそしてなぜあなたはページとそれをAndroidで直接見ないのですか?それは後からのコメントではありません、それは疑いです

  21.   ピーターアルベイロ

    この記事の執筆者には大変申し訳ありませんが、真実は記事のタイトルが何も貢献しておらず、何も与えていないということです。 質問があなたがどれだけ考えることができるかを書くことであったなら、あなたは仕事を成し遂げました、あなたはそれを非常にうまくやりました。 無意味なタイトルから始めて、次に、関連性がほとんどないトピックをテーブルに持ち込みます。 ウィキペディアをオフラインでダウンロードしてみませんか。それだけです。 RAEオフライン辞書がないので、世界が終わっているとは思いません。

    私は何かが欲しいという事実を理解していますが、結局何も言わずに物事を回ることは、すでによく認識されているブログに多くを追加しません

  22.   エンリケ・ベニテス

    @くん、あなたのコメントを誤解して、私の答えをお詫びします。 問題を明確にするために:私はXNUMX月中旬にそれを書きました、そして今のところ辞書を「オフライン」にすることは何もありません(私が見たことがあります)。 このすべてをお詫び申し上げます。

    @Peter Albeiro、この記事は別のコンテキストで書かれているため、iPhoneに関するブログには表示されないほど長く、表示されるものが表示されます(「基調講演」という用語の説明など、明らかなため) 。 それでも、その記事は単なる回り道ではなく、何も言っていません。

    無意味なタイトルについては、おそらくこれはあなたのために明確になります: http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000001.nsf/voTodosporId/CEDF300E8D943D3FC12571360037CC94?OpenDocument&i=0

    そして世界は終わりではありませんが、理論的には約500億人のスペイン語話者が使用する必要のある辞書は、おそらく新しい形式に適合させる必要があります(他の言語や出版社の主な辞書のほとんどが行っているように-もしそれらが事実は何かのためです—)。 ちなみに、ウィキペディアは百科事典であり、辞書ではありません。

  23.   モレオナ

    こんにちは、私はiPhone 4 32gbを持っていますが、それは役に立たないxkです。インターネットを利用できません…..結局、それは電話とSMSの送受信にしか機能しません……。私はそれを店に持って行きました、そして彼らはそれがそうだと私に言いましたオリジナルではありません、私はできます、どうすればそれを修正できますか?