Taip „Apple“ laukiami nauji darbuotojai

Pirmą darbo dieną „Apple“ darbuotojai JAV jie gauna laišką, kuris vadovauja šiam straipsniui. Būdas parodyti naujam darbuotojui, kad jų individualus darbas yra svarbus ir kad jie bus kažko puikaus dalimi. Iš viršutinių įmonės sluoksnių ketinama perteikti, kad darbuotojas nėra trūkstama grandis, bet kiekviena jo atliekama užduotis vienaip ar kitaip atsilieps pačiai įmonei.

Tai laiško vertimas į ispanų kalbą:

«Yra darbo vietų, o dalis jų yra jūsų gyvenimo darbas.

Toks darbas, kai jūs padarote savo žymę. Tokio darbo, kurio niekada nebūčiau įsipareigojęs. Dėl ko paaukotumėte savo savaitgalius. Tokį darbą galite atlikti „Apple“. Žmonės čia ateina rizikuoti. Jie ateina čia eiti toli, iki galo.

Jie nori, kad jų darbas būtų kažko dalis.

Kažkas didelis. Kažkas, kas negalėjo įvykti niekur kitur.

Sveiki atvykę į „Apple“.

Galiausiai „Apple“ priverčia savo darbuotojus pamatyti, kad jie pasiekė svarbią kompaniją, kuri jiems siūlo «jo gyvenimo darbas"

Šaltinis - aš iš „Mac“


Straipsnio turinys atitinka mūsų principus redakcijos etika. Norėdami pranešti apie klaidą, spustelėkite čia.

4 komentarai, palikite savo

Palikite komentarą

Jūsų elektroninio pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai yra pažymėti *

*

*

  1. Už duomenis atsakingas: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Duomenų paskirtis: kontroliuoti šlamštą, komentarų valdymą.
  3. Įteisinimas: jūsų sutikimas
  4. Duomenų perdavimas: Duomenys nebus perduoti trečiosioms šalims, išskyrus teisinius įsipareigojimus.
  5. Duomenų saugojimas: „Occentus Networks“ (ES) talpinama duomenų bazė
  6. Teisės: bet kuriuo metu galite apriboti, atkurti ir ištrinti savo informaciją.

  1.   Darbas sakė

    Tai panašu į jehovos liudininkus, bet vietoj jehovos tai yra steve darbai

  2.   Juanas Zamo sakė

    Taip taip ... jis turi sektantišką tašką, tiesa? XDD

  3.   Ivanas sakė

    Na, man atrodo, kad jie tau sako, kad jei tu nenori prarasti savaitgalių, tu jau išeini: S

  4.   miguel sakė

    Jie nukopijavo į „McDonalds“