Niedawno Apple zdecydowało się zmienić nazwę Pampeluny na Iruña w swoich aplikacjach Mapy i Pogoda, decyzja, która nie zadowoliła wielu Nawarry, co doprowadziło do złożenia petycji w Citizen. Idź do Apple, aby powrócić do poprzedniego nominału, a Pampeluna, aby powróciła do bycia Pampeluną w aplikacjach na iPhone'a, iPada i Maca.
Twierdząc, że Hiszpański jest jedynym językiem urzędowym na 100% terytorium Nawarry, a większość Nawarry nie zna baskijskiego, język, z którego pochodzi Iruña, a także możliwe wpływy polityczne, które mogły przyczynić się do decyzji Apple, w mniej niż 24 godziny ta prośba Zdobył ponad 1.000 podpisów i staje się wirusowy w Internecie.
Pampeluna lub Iruña, obie nazwy są oficjalne, aby poznać stolicę Nawarry. Pampeluna w języku hiszpańskim, Iruña w języku baskijskim, są oficjalne zgodnie z dekretem prowincjonalnym z 2009 roku opublikowanym przez rząd Navarry. Ale Niewiele osób z Nawarry używa baskijskiego jako swojego zwyczajowego języka, mniej niż 10% zgodnie z petycją żądającą ponownego użycia hiszpańskiego nazwać stolicę Navarra:
Panowie Apple:
Proszę, aby w aplikacji pogodowej Apple (meteorologicznej) na iPhone'ach, iMacach i iPadach ponownie pojawiła się PAMPLONA, oficjalna nazwa stolicy Navarran, która została zastąpiona - ostatnio - przez IRUÑA, jej nazwa w języku baskijskim. […]
Hiszpański jest jedynym językiem urzędowym na całym terytorium Nawarry. Mówią w 100%. Euscaro (Euskera) lub Batúa, mówi nim zwyczajowo mniej niż 10%. […]
Krótko mówiąc, proszę, a raczej żądam, aby lokalizacja z aplikacjami Apple korzystającymi z GPS odpowiadała legalnej i oficjalnej nazwie PAMPLONA. Dotyczy to zdecydowanej większości Navarrese i może powodować zamieszanie i wpływać na turystykę. Może to mieć bardzo poważne konsekwencje prawne i finansowe.
Jeśli chcesz przeczytać całą petycję, jest ona dostępna pod adresem ten linkiw momencie pisania tego artykułu zebrał już ponad 1.200 podpisów, minęło mniej niż 24 godziny jego publikacji.
Nie sądzę, że wizualizacja najstarszego języka w Europie jest niewłaściwa
O mój Boże, co za mania mają baskijskie twarze ... NIESAMOWITE !!
Baskowie mogliby poprosić o umieszczenie DONOSTIA, BILBO, GAZTEIZ ...
Ten odsetek jest fałszywy, połowa mieszkańców Navarr @ s rozumie język baskijski. A w IRUÑA rządzą partie hiszpańskie, rządzą Baskowie… Powiedziałbym, że najlepiej jest umieścić dwa oficjalne nazwiska, ale prośba o usunięcie Iruñy to nienawiść do języka… moim zdaniem bardzo poważna.
A prośba o usunięcie Pampeluny nie jest nienawiścią do języka?
Jak trudno jest szanować języki mniejszości? Czy trudno jest być szczęśliwym, ponieważ starożytny język nie znika? Czy wywołuje to tyle złości, że hiszpański nie jest wyjątkowy, ponieważ jest hegemoniczny? Jak trudno jest uszanować resztę kultur półwyspu?