Sempre que viajamos e não dominamos um idioma devemos ter uma dicionário à mão e que melhor dicionário do que um iPad com conexão à Internet. Eu tenho testado tradutores por algumas semanas e descobri aqueles que, para mim, são os 3 melhores em termos de qualidade / preço. Todos os tradutores que escolhi após o salto estão livres e funcionam corretamente.
Não é preciso gastar uma fortuna por algo que um aplicativo gratuito faz e que embora o aplicativo pago seja um pouco melhor, se o que queremos é algo que funcione bem mesmo que falte algo, pagando menos, Isso é o que temos:
- Google Tradutor
Em relação à qualidade / preço este aplicativo está na minha posição número 3. Claramente, ele se traduz "bem" dentro do que se encaixa. Mas não o escolhi para sua tradução, mas porque o Google Translate nos permite, além de traduzir, reproduzir nossa tradução no idioma que quisermos e também com sotaque. É um aplicativo feito pela empresa Google e embora seja gratuito, para mim é um dos melhores em termos de reprodução do que traduzimos em idiomas diferentes.
- eu traduzo
O iTranslate está em segundo lugar no Top 3 em aplicativos de tradução. Tem um design impecável com fundo "madeira" e boas vendas Aplicativo na compra. Embora contenha alguma publicidade, podemos removê-la pagando € 1,79 e o que mais gosto nesta aplicação é a opção «Reconhecimento de voz»Que, embora tenha de pagar € 2,70, oferece-nos a possibilidade de falarmos e que a aplicação transcreve automaticamente o que falamos para o traduzir para outra língua, sem ter de o escrever à mão. Funcional e totalmente gratuito a aplicação embora as compras integradas sejam o seu ponto forte.
- Tradutor profissional
contém mais de 50 idiomas a quem traduzir nossos textos ou palavras. Nas compras integradas da aplicação podemos comprar vozes para que possamos reproduzir o que queremos traduzir (é um ponto fraco, já que o Google Translator o faz totalmente gratuito). Contém mais de 300 frases e frases definidas traduzidas por profissionais e estão disponíveis sem conexão com a Internet. Para essas frases traduzidas offline está no meu Top 3 e isso junto com as compras no aplicativo e seu projeto consegue alcançar o número 3 na minha classificação pessoal.
Qual destes você usa? O que você acha da minha escolha?
Mais informações – O livro interativo: “The Passenger Lovers” está disponível gratuitamente na iBook Store
Recomendado pelos professores em sala de aula para o dia a dia, o melhor é manter dicionários oficiais no iBooks, eles têm mais conteúdo e definições do que qualquer aplicativo
Também pode ser uma solução
Em suma, não há vencedor. Temos iTranslate em segundo lugar e Google Translator e Professional Translator em número 3. Bem, que comparação melhor ...
Jordi, se eu não coloco um vencedor é porque na App Store não existe nenhum aplicativo que me convença.
Certamente, a posição número 1 iria para o iBooks com um dicionário.
Anjo gf
Notícias ipad