3 лучших переводчика для нашего iPad

Переводчики

Всякий раз, когда мы отправляемся в путешествие и не контролируем язык, у нас должен быть словарь под рукой и что может быть лучше словаря, чем iPad с подключением к Интернету. Я тестировал переводчики в течение нескольких недель, и я нашел те, которые для меня являются 3 лучших по соотношению цена / качество. Все переводчики, которые я выбрал после прыжка, бесплатны и работают корректно.

Необязательно тратить целое состояние на то, что делает бесплатное приложение и что, хотя платное приложение немного лучше, если мы хотим, чтобы что-то работало правильно, даже если чего-то не хватает, платя меньше, Это то что у нас есть:

  • Гугл переводчик

Переводчики

Что касается качества / цены, это приложение находится на моей позиции №3. Ясно, что оно переводится как «хорошо» в пределах того, что подходит. Но я выбрал его не для перевода, а потому, что Google Translate позволяет нам, помимо перевода, воспроизвести наш перевод на желаемом языке а также с акцентом. Это приложение, созданное компанией Google, и хотя оно бесплатное, для меня оно одно из лучших с точки зрения воспроизведения того, на что мы перевели разные языки.

  • я перевожу

Переводчики

iTranslate занимает второе место в моей тройке лучших приложений для перевода. Имеет безупречный дизайн на «деревянном» фоне и хорошие продажи. Покупка приложения. Хотя в нем есть реклама, мы можем удалить ее, заплатив 1,79 евро, и что мне больше всего нравится в этом приложении, так это опция «Распознавание голоса»Несмотря на то, что вы должны заплатить 2,70 евро, это дает нам возможность говорить и что приложение автоматически транскрибирует то, что мы говорим, чтобы перевести это на другой язык без необходимости писать это от руки. Функционально и совершенно бесплатно приложение, хотя его сильной стороной являются интегрированные покупки.

  • Профессиональный переводчик

Переводчики

Он содержит более 50 языков кому переводить наши тексты или слова. В интегрированных покупках приложения мы можем покупать голоса, чтобы мы могли воспроизвести то, что мы хотим перевести (это слабое место, поскольку Google Translator делает это совершенно бесплатно). Содержит более 300 предложений и фраз, переведенных профессионалами и что они доступны без подключения к Интернету. Эти предложения, переведенные офлайн, входят в мою тройку лучших, вместе с покупками в приложении и их дизайн удается достичь 3-го места в моем личном рейтинге.

Какой вы используете? Что вы думаете о моем выборе?

Дополнительная информация – Интерактивная книга «Любители пассажиров» доступна бесплатно в магазине iBook Store.


iPad 10 с волшебной клавиатурой
Вы заинтересованы в:
Различия между iPad и iPad Air
Следуйте за нами в Новостях Google

Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.

  1.   enaeesete сказал

    Рекомендованные учителями в классе для повседневной жизни, официальные словари лучше всего хранить в iBooks, в них больше содержания и определений, чем в любом приложении.

    1.    Анхель Гонсалес сказал

      Это также могло быть решением

  2.   Jordi сказал

    Короче говоря, победителя нет. На втором месте у нас iTranslate, а на третьем - переводчик Google и профессиональный переводчик. Что ж, какое лучшее сравнение ...

    1.    Анхель Гонсалес сказал

      Джорди, если я не назову победителя, это потому, что в App Store нет ни одного приложения, которое меня убедило.
      Наверняка первая позиция досталась бы iBooks со словарем.
      Ангел подруга
      Новости iPad