Haddii aad si joogto ah u isticmaasho Tarjumaadda Google, xaqiiqdii taas waad ogaatay mararka qaarkood tayada tarjumaadda ayaa ka tagta waxyaabo badan oo la doonayo, gaar ahaan haddii tarjumaadda laga samaynayo qoraal si wada jir ah loo qoray. Run ahaantii internetka badanaa ma helno bogag badan oo si sax ah wax u qora marka aan dhex marno turjubaanka mararka qaar macquul ma ahan in la fahmo macnaha. Google way ka warqabtaa dhibaatadan saameynta ku leh tayada tarjumaadaha waxayna ka shaqeyneysay inay isku dayaan xalinta dhibaatada, iyagoo hagaajinaya dalabka iyo adeegga shabakada si ay si sax ah ugu shaqeeyaan.
Google waxay sheeganeysaa inay hadda soo bandhigtay tiknoolajiyad cusub oo u oggolaanaysa tarjumaadaha otomaatiga ah ee loo yaqaan 'Neural'. Nidaamkan otomaatigga ah ee cusub wuxuu tixgelinayaa macnaha guud marka la turjumayo, halkii uu ku salaysnaan lahaa macno ahaan inuu u turjumo ereyada shaqsiga ah siduu ahaa tan iyo hadda. Caqli ahaan, qaabkan cusub ee loo fulinayo tarjumaadaha wuxuu si togan u saameeyaa waxtarka tarjumaadaha, isagoo yareynaya tirada kala duwanaanshaha iyo iswaafaqda marka aan isticmaaleyno.
Sida ay soo warinayso shirkadda lafteeda, Google Translate hadda waa 30% saxsan yahay labadaba codsiyada iOS iyo Android iyo iyada oo loo marayo adeegga shabakadda. Nidaamkan cusub ee loo yaqaan 'Neural' waxaa hadda lagu heli karaa oo keliya sagaal luqadood, oo ay ku jiraan Isbaanish, Ingiriis, Faransiis, Jarmal, Shiinee, Boortaqiis, Kuuriyaan, Jabbaan iyo Turki, laakiin sida ay shirkaddu sheegtay, waxay ugu dambayntii doonaysaa inay adeeggan ku bixiso 103 luqadood. Oo hadda ay taageerto arjiga. Turjumaanka Google ayaa loo heli karaa soo dejin bilaash ah iyada oo loo marayo App Store iyo sidoo kale dhammaan codsiyada ay websaydhka raadinta ee internetku nagu siiso nidaamka deegaanka ee iOS.