Apple, Google và Microsoft Xuất bản Thư ngỏ nói rằng Luật Chống mã hóa "Không thể thực hiện được"

Cải cách giám sát của Chính phủ

Hôm qua một chuyên gia pháp lý đã vạch ra luật Chống mã hóa Burr-Feinstein là vi hiến. Chỉ một ngày sau những nhận xét đó, Apple đã nói rằng đề xuất này là "có ý tốt, nhưng chắc chắn là không thể thực hiện được" trong một thư ngỏ được ký bởi Cơ quan giám sát của Chính phủ Cải cách (bao gồm Apple, Google, Microsoft, Dropbox, Facebook, Twitter và các công ty khác) la Hiệp hội Công nghiệp Máy tính & Truyền thông, Liên minh Cơ sở hạ tầng Internet (I2C) và Hiệp hội Phần mềm Giải trí. Bức thư được gửi tới hai thượng nghị sĩ đằng sau dự luật và giải thích lý do tại sao nó sẽ gây phương hại đến lợi ích của cư dân Hoa Kỳ và các doanh nghiệp của quốc gia Bắc Mỹ.

Tài liệu phản ánh ấn tượng chung rằng việc tạo ra cửa sau nó sẽ "tạo cơ hội cho những kẻ xấu lợi dụng" và sẽ thúc đẩy người dùng lựa chọn các công ty không phải từ Hoa Kỳ, để quốc gia Bắc Mỹ này mất đi khả năng cạnh tranh trong ngành công nghệ. Bạn có bản dịch của bức thư dưới đây.

Bản dịch của bức thư

Thư gửi Chủ tịch Burr và Phó Chủ tịch Feinstein về Mã hóa

19 Tháng Tư 2016

Kính gửi Chủ tịch Burr và Phó Chủ tịch Feinstein:

Chúng tôi viết thư này để bày tỏ mối quan tâm sâu sắc của mình về các chính sách có chủ đích tốt nhưng cuối cùng không khả thi về mã hóa sẽ làm suy yếu khả năng phòng thủ mà chúng tôi rất cần để bảo vệ chúng tôi khỏi những người muốn gây tổn hại về tài chính và thể chất cho chúng tôi. Chúng tôi tin rằng điều cần thiết cho sự bảo mật của cơ sở hạ tầng thông tin của quốc gia và của thế giới, là chúng tôi tránh các hành động tạo ra các lỗ hổng bảo mật mà chính phủ yêu cầu trong các hệ thống mã hóa của chúng tôi.

Là thành viên của các công ty có những đổi mới giúp thúc đẩy sự thành công và tăng trưởng của nền kinh tế kỹ thuật số, chúng tôi hiểu sự cần thiết phải bảo vệ an ninh vật lý của người dùng và bảo mật thông tin riêng tư nhất của họ. Để phục vụ lợi ích của cả hai, chúng tôi tuân thủ hai nguyên tắc cơ bản. Đầu tiên, chúng tôi phản hồi nhanh chóng các quy trình pháp lý và yêu cầu dữ liệu khẩn cấp từ các cơ quan chính phủ. Thứ hai, chúng tôi thiết kế hệ thống và thiết bị của mình để bao gồm nhiều loại thiết bị và tính năng dựa trên mạng, bao gồm nhưng không giới hạn ở mã hóa mạnh. Chúng tôi làm những điều này để bảo vệ an ninh kỹ thuật số của người dùng khỏi các mối đe dọa từ bọn tội phạm và chính phủ.

Bất kỳ yêu cầu giải mã bắt buộc nào, chẳng hạn như yêu cầu có trong dự thảo thảo luận dự luật mà bạn đã ủy quyền, sẽ dẫn đến những hậu quả không lường trước được. Hiệu quả của yêu cầu này sẽ buộc các công ty phải ưu tiên quyền truy cập của chính phủ hơn các cân nhắc khác, bao gồm cả bảo mật kỹ thuật số. Do đó, khi thiết kế sản phẩm hoặc dịch vụ, các công ty công nghệ có thể buộc phải đưa ra quyết định tạo cơ hội cho những kẻ xấu tìm cách làm hại khách hàng của chúng ta và những người mà chúng ta muốn ngăn chặn có thể khai thác. Dự luật sẽ bắt buộc những người cung cấp thông tin liên lạc và lưu trữ kỹ thuật số đảm bảo rằng dữ liệu kỹ thuật số có thể được chính phủ lấy ở dạng "dễ hiểu", theo lệnh của tòa án. Nhiệm vụ này có nghĩa là khi một công ty hoặc người dùng quyết định sử dụng một số công nghệ mã hóa, những công nghệ này sẽ phải được xây dựng để cho phép một số bên thứ ba có quyền truy cập. Đến lượt nó, quyền truy cập này có thể bị lợi dụng bởi những kẻ xấu.

Cũng cần nhớ rằng nhiệm vụ công nghệ như vậy không tính đến bản chất toàn cầu của công nghệ ngày nay. Ví dụ: không có yêu cầu khả năng tiếp cận nào có thể bị giới hạn đối với cơ quan thực thi pháp luật Hoa Kỳ; một khi được Hoa Kỳ yêu cầu, các chính phủ khác chắc chắn sẽ làm theo. Hơn nữa, Hoa Kỳ không có độc quyền về các biện pháp an ninh này. Một đạo luật được Quốc hội thông qua nhằm hạn chế việc sử dụng các biện pháp bảo mật dữ liệu sẽ không ngăn cản việc sử dụng chúng. Nó sẽ chỉ nhằm mục đích chuyển người dùng sang các công ty không phải của Hoa Kỳ, do đó sẽ làm suy yếu khả năng cạnh tranh toàn cầu của ngành công nghệ Hoa Kỳ và dẫn đến ngày càng nhiều dữ liệu được lưu trữ ở các quốc gia khác.

Chúng tôi hỗ trợ đảm bảo rằng cơ quan thực thi pháp luật có thẩm quyền pháp lý, nguồn lực và đào tạo cần thiết để giải quyết tội phạm, ngăn chặn khủng bố và bảo vệ công chúng. Tuy nhiên, những điều đó phải được cân đối cẩn thận để bảo vệ sự an toàn của khách hàng và thông tin kỹ thuật số của chúng tôi. Chúng tôi sẵn sàng và mong muốn tham gia vào một cuộc đối thoại về cách giải quyết hành động cân bằng đó, nhưng vẫn lo ngại về những nỗ lực ưu tiên một loại bảo mật hơn tất cả các loại khác theo cách có thể dẫn đến hậu quả tiêu cực ngoài ý muốn đối với an ninh mạng của chúng tôi và khách hàng

Đã ký,

Cải cách sự giám sát của chính phủ

Hiệp hội Công nghiệp Máy tính & Truyền thông

Liên minh cơ sở hạ tầng Internet (I2C)

Hiệp hội phần mềm giải trí


Theo dõi chúng tôi trên Google Tin tức

Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.