Tõlkija, 58 keeles tõlkija, piiratud aja jooksul tasuta

Üldjuhul, kui räägime rakenduste tõlkijatest, mõtleb enamik meist alati Google Translatorist, tõlkijast par excellence, mis on samuti täiesti tasuta alla laaditav ja kasutatav. Vaatamata sellele leiame App Store'ist suure hulga rakendusi, mis võimaldavad meil tekste kiiresti ja lihtsalt tõlkida. Google Translator on rohkem kasutatud üksikute sõnade tõlkimiseks, kuigi see võib töötada ka tekstidega, kuid tulemus, mida see liidese tasemel ei paku, jätab palju soovida, tuleb öelda, kuigi Google on selle taga. Tõlkija võimaldab meil tõlkida praktilise liidesega tekste 58 erinevas keeles ja on praegu saadaval tasuta allalaadimiseks. Selle tavapärane hind on 5,99 eurot.

Üks eeliseid, mida Tõlkija rakendus meile pakub, on Google'iga võrreldes liides, mis on mõeldud tekstide, mitte üksikute sõnade tõlkimiseks. Tõlkijaga pole vaja teksti kirjutada ega kleepida, kuigi see on ka võimalik, kuid saame dikteerige rakendusele teksti, mida soovime tõlkida nii et see tunneks selle automaatselt ära ja tõlgiks. Kiire ja lihtne viis suhelda teiste inimestega, kes ei räägi sama keelt.

Kui tekst on tõlgitud, saame seda jagada sotsiaalsete võrgustike, e-posti või tekstisõnumite kaudu. Lisaks võimaldab see meil teksti kopeerida, et see hiljem teistesse rakendustesse kleepida. Selle rakenduse toetatud 58 keele hulgast leiame Araabia, bulgaaria, hiina, traditsiooniline hiina, taani, hollandi, inglise, prantsuse, saksa, kreeka, islandi, iiri, itaalia, jaapani, korea, palun, poola, portugali, rumeenia, vene, hispaania keel. Rootsi, tai, türgi, kõmri, armeenia, ladina ...

Tõlkija ühildub iOS 8-ga ja ühildub ainult iPhone'iga kuna tekstide tõlkimiseks on vaja Interneti-ühendust, samuti tuleb kasutada Nuance'i ettevõtte häältuvastuse mootorrattaid, mis on aastaid hääle kirjutamiseks tõlkinud.


Rakenduste ümbernimetamine iOS-is ja iPadOS-is
Teid huvitavad:
Kuidas iPhone'i rakendusi ümber nimetada
Jälgige meid Google Newsis

Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutav: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

  1.   Kreeka hispaania keele tõlk DIJO

    Ma lihtsalt proovisin seda ja see läheb väga hästi, aitäh info eest