Puhdistaa, korjaa ja antaa loistoa ... mutta ei sopeudu

Yli kolmen ja puolen vuoden kuluttua iPhone-taudinpurkauksesta ja hieman yli kaksi ja puoli vuotta sen sovelluskaupan App Storen ilmestymisen jälkeen - ja kaiken tämän seurauksena kosketus älypuhelinten aalto muilta alustoilta, kuten Android, Windows Phone tai BlackBerry ja vastaavat sovelluskaupat, meillä ei vieläkään ole taskuissamme Espanjan kielen sanakirja alkaen Espanjan kuninkaallinen akatemia, normatiivinen sanakirja, jota teoriassa meidän tulisi käyttää vertailuna lähes 500 miljoonaa espanjankielistä.

On selvää, että iPhone ja älypuhelimet ovat tunkeutuneet syvälle kehittyneeseen maailmaan keskittymällä taskuihimme Internet ja sosiaaliset verkostot, kuten Twitter tai Facebook, sähköposti, sanomalehdet ja aikakauslehdet ympäri maailmaa, sanakirjat, musiikki, elokuvat, kirjat , hyödyllisiä sovelluksia, videopelejä, GPS-navigointia, 3G-modeemeja tietokoneillemme ...

El iPhone, Time-lehden ensimmäisessä versiossaan vuoden 2007 parhaaksi keksinnöksi, on saavuttanut niiden määrän 100 miljoonaa yksikköä myytiin sen mukaan, mitä Applen toimitusjohtaja Steve Jobs kertoi 3. maaliskuuta San Franciscossa pidetyssä lehdistötilaisuudessa. Jobs ilmoitti myös, että hänen yrityksensä oli myynyt 15 miljoonaa iPadia Tuotteen elinkaaren yhdeksän kuukauden aikana vuonna 2010. Lisäksi amerikkalaisen visionäärin syyskuussa 2010 toimittamien muiden lukujen perusteella toisessa pääpuheenvuorossa - näin tunnetaan kalifornialaisen tuotemerkin lehdistötilaisuudet - arvioitiin että määrä iPodit koskettavat myyty oli noin 45 millones. Kaikille kolmelle, joita kutsutaan iOS-laitteiksi käyttämänsä käyttöjärjestelmän takia, saavat virtansa App Store, myymälä, jolla on jo enemmän kuin 350.000-sovellukset ja mitä on tarjottu 2.000 euroa myyntituloista alustan kehittäjille.

IPhonen, iPod touchin ja iPadin käyttäjät voimme saada muiden tärkeimmät yksikieliset sanakirjat kielet, tai ainakin näiden pieniä versioita (samoin kuin erilaisia ​​käännös- tai kaksikielisiä sanakirjoja ja jopa joitain tarkempia sanoja, kuten lääketieteellisiä tai laillisia sanakirjoja). Siksi voimme tutustua termiin sovitus sisään Oxford-sanakirja englanniksi tai Uusi Oxfordin amerikkalainen sanakirja (Tämän julkaisijan sanakirjoja on saatavana myös Android-, BlackBerry-, Symbian- ja Windows Phone -alustoille); ranskalainen sana sovitus sanakirjassa dikseli de Le robert tai a Larousse; saksan substantiivi Anpassung sanakirjassa langenscheidt (kustantaja esiintyy myös useilla alustoilla sekä Larousse);  mukautettu sisään Uusi portugalin kielen sanakirja Aurélio...

Voit etsiä sanaa sovittaminen App Storen yksikielisessä espanjankielisessä sanakirjassa meidän on mentävä melkein pakollisesti Great Vox-sanakirja espanjan kielestä, jonka kehittäjä Ultralingua on mukauttanut moitteettomalla käyttöliittymällä, tai muille tuntemattomien kirjoittajien "raivoille" ja yksinkertaisille sanakirjoille, lukuun ottamatta toista pienempää Voxia. Ei kuitenkaan ole täysin totta, että meillä ei voi olla Drae taskuissamme: App Storessa on useita kolmansien osapuolten sovelluksia, jotka muodostavat yhteyden online-sanakirjaan saadakseen määritelmät. Tämän tyyppisellä sovelluksella, joka muodostaa yhteyden online-tietokantoihin, on kaksi haittapuolta: että ne riippuvat Internet-yhteydestä ja että odotusaika tietokannan kyselyyn on pidempi. Vaikka on totta, että sanakirjassa on virallinen versio, joka julkaistiin vuonna 2005, mobiililaitteille suunnatulle alustalle, on yhtä totta, että tällainen alusta on täysin vanhentunut.

mutta mikä on oikeastaan ​​syy siihen, miksi emme voi helposti tutustua Drae puhelimissamme? Eikö sovelluskehittäjät, kuten edellä mainittu Ultralingua, ole kiinnittäneet huomiota tähän sanakirjaan? Ottaen huomioon muiden kielien sanakirjojen monipuolisuuden se näyttää epätodennäköiseltä. Ehkä RAE tai Espasa (kustantaja, joka julkaisee sanakirjan) eivät ole myöntäneet lisenssiä - tai eivät ole kannustaneet - näitä kehittäjiä tuomaan sanakirja mobiilialustoille?

Joka tapauksessa olosuhteissa uskomme sen olevan täytyy Espanjan kuninkaallisen akatemian kehittää sanakirjan painos pääalustoille älypuhelimista, tehtävä, joka ei lisäksi olisi taloudellisesti kovin kallista, eikä sen toteuttaminen vie kauan aikaa. Kyllä, kuten García de la Concha ilmoitti ilmoittaessaan lokakuussa uuden RAE-verkkosivuston valmistumisesta, akatemian tavoitteena on verkkosivuston uudistaminen mukauttaa kieltä uusiin tekniikoihin, toivomme uskollisen täyttymyksen Tätä tarkoitusta varten tähän hankkeeseen sisältyy myös laitoksen läsnäolon sisällyttäminen taskuihimme, älypuhelimiin.

Tämä on palkittu artikkeli, jonka kirjoitin instituutin mielipidekilpailuun.


Seuraa meitä Google-uutisissa

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastaa tiedoista: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.

  1.   kaksiosainen dijo

    Niin uskomatonta kuin se onkin välttämätöntä, tämä viesti näyttää minulle.

  2.   Quique dijo

    iRae toimii täydellisesti, en usko, että tämän sovelluksen olemassaolon vuoksi tämä artikkeli oli tarpeen kirjoittaa

  3.   Enrique Benitez dijo

    Anteeksi, mutta olen julkaissut sen vahingossa ennen muokkauksen päättämistä. Lähetän sen uudelleen hetken kuluttua.

  4.   Enrique Benitez dijo

    Mutta iRAE, kuten kirjoitan yllä, vaatii Internet-yhteyden, kun käytät sitä.

  5.   Diego dijo

    Kiitos Enriqe-aiheesta, mutta tämä aihe ei saa minua lisäämään mitään uutta minulle, jos minun on tiedettävä sana, on Google tai IRae tai monet muut, jotka tekevät työnsä, jos he eivät ole ottaneet sitä, se johtuu siitä, että ehkä se on tarpeeton.

    Kiitos vielä kerran kritiikistäsi, mutta mielestäni se ei ole välttämätöntä

    Tervehdys!

  6.   Enrique Benitez dijo

    Kunnioitan mielipiteesi, mutta luulen, että ellei se olisi välttämätöntä, App Storessa ei ehkä olisi kymmeniä sanakirjoja kustantajilta, kuten Oxford, Collins, Langenscheidt, Larousse, Longman ...

    Luulen, että paikallisen tietokannan sisältävä sanakirja on aina parempi kuin online-tietokantaan yhdistävä, eikö? Ne toimivat nopeammin, eikä kaikilla käyttäjillä ole Internetiä missään (ajattele myös iPod touchin tai iPadin käyttäjiä, joilla ei ole 3G: tä).
    Kiitos vastauksesta viestiin, Diego!

  7.   olguiini dijo

    Definito on hyvä sanakirja iPhonelle ja se on peräisin todellisesta espanjalaisesta akatemiasta

  8.   Enrique Benitez dijo

    Lue ennen kommentoimista. Definitio vaatii myös Internet-yhteyden.

  9.   HHH dijo

    Ja miksi haluat iPhonen ilman internetyhteyttä?

  10.   Enrique Benitez dijo

    Me kaikki tiedämme, että iPhone, jolla ei ole Internet-yhteyttä, menettää melkein kaiken armon, mutta on niitä, joilla on se sellainen, ja mitä enemmän, iPod touchissa ei ole langatonta Internet-yhteyttä tai iPadeissa, joissa ei ole 3G: tä ...

  11.   Jorge dijo

    Anteeksi Enrique, onko sinulla jotain niitä meitä vastaan, joilla on iPhone ja iPad ilman mobiili-internetiä ??? En käytä 3G: tä paljon ipadissani tai iPhonessa, siksi minulla ei ole sitä supistunut, enkä ole koskaan tarvinnut sitä 3GS-puhelimellani, jonka kanssa olen ollut yli 2 vuotta. luuletko, että se menettää "kiitos" vain siitä? Minusta näyttää siltä, ​​että olet väärässä.

  12.   Enrique Benitez dijo

    Ei, tietysti minulla ei ole mitään sitä vastaan. Minulla on ollut iPhone ilman mobiili-internetiä (itse asiassa minulla on ollut sitä kauemmin ilman mobiili-internetiä kuin sen kanssa). "Puolustin" itse asiassa itse asiassa: mielestäni meidän on välttämätöntä, että DRAE on iPhonessa paikallisesti, koska se on nopeampi kuin sovellukset, joiden on muodostettava Internet-yhteys, jotta he voivat käyttää sanakirjaa, ja koska kaikilla ei ole Internet (tai et voi tehdä sopimusta, kuten iPodin ja iPadin käyttäjät ilman 3G: tä).

    Luulen, että selitin itseni väärässä viimeisessä kommentissa, anteeksi.

  13.   enifer dijo

    slovoed

  14.   KUN dijo

    Toki, hänen juttunsa olisi pääsy sanakirjaan ilman Internet-yhteyttä, mutta koska en usko, että sellaista on, minulla on suosikkeja iphone rae.es

  15.   Enrique Benitez dijo

    Ei siellä ei ole. Jos olet lukenut artikkelin, tiedät, ettei sitä ole.

  16.   kaksiosainen dijo

    Olet tassuillasi otettujen kanssa Enrique Benítezin kanssa, kun hän sanoo jotain täysin pätevää, iPhone ilman internetiä ei ole normaalia, ja iPod touchilla on myös oikeus käyttää sovelluksia ilman 3G-riippuvuutta.
    Ipod Touch -käyttäjä puhuu sinulle ja kyllä, kaikki sovellukset, jotka eivät sisällä paikallista tietokantaa, rajoittavat minua olemaan käyttämättä sitä kotini ulkopuolella, koko sisällön sisältävä RAE-sanakirja näyttää minusta täysin tarpeelliselta.

  17.   jesara23 dijo

    Minusta tuntuu, että RAE: n virallinen sovellus on välttämätön mobiililaitteille. Pidän myös siitä, miten tämä artikkeli on kirjoitettu. Onnittelut.

  18.   KUN dijo

    Enrique Benítez ja muut kolme fiksua kaveria, tarkoitin, että koska artikkelia ei ole kirjoitettu nyt, ellei se, että hän teki sen kauan sitten kilpailua varten, en tiedä, ovatko he ajan myötä julkaisseet jotain Lyhyen ajan kuluessa monet asiat tulevat esiin. Joka tapauksessa vastaan ​​vain selventämään, älä usko, että negatiiviset vaivautuvat tai jotain, vain että tulkitsit kommenttini väärin ja pisteytit häntä kohtaan tiedottomuudesta, totuus on äänet eivät edes tiedä mihin ne ovat, kyllä ​​et pidä kommentista, jonka kerrot henkilölle etkä piilota pienen punaisen painikkeen taakse

  19.   stfu dijo

    IPhonen käyttäminen ilman tietosuunnitelmaa on sama kuin iPod touch.
    Ja iPod touchin käyttäjä sanoo, että kun Wi-Fi-yhteyttä ei ole ja olen autossa, jossa ei ole mitään viihdyttävää, ja luken twiittejä, näen sivuja, blogeja jne., Se häiritsee minua vähän, joten minun piti ladata jakosovellus. androidilleni Internetin jakamiseksi .. mutta se ei ole sama.

  20.   KUN dijo

    @stfu ja miksi et näe sivuja ja sitä suoraan androidissa? Se ei ole jälkikäteen annettu kommentti, se on epäilystäkään

  21.   Peter albeiro dijo

    Olen erittäin pahoillani tämän kirjoituksen kirjoittajalta, mutta totuus on, että artikkelin otsikko ei edistä mitään eikä anna mitään. Jos kysymys oli kirjoittaa kuinka paljon voisit ajatella, täytit tehtävän, teit sen hyvin. Aloittaessasi järjetöntä otsikkoa ja toiseksi, tuot taulukon aiheen, jolla on hyvin vähän merkitystä. Miksi et lataa Wikipediaa offline-tilassa ja se on siinä. En usko, että maailma päättyy, koska ei ole RAE Offline -sanakirjaa, koska useampi kuin yksi haluaa sitä.

    Ymmärrän tosiasian halusta jotain, mutta kiertää asioita niin paljon sanomatta mitään lopulta, ei lisää paljon blogiin, joka on jo hyvin tunnustettu

  22.   Enrique Benitez dijo

    @Kun, anteeksi kommenttini väärästä tulkinnasta ja vastauksestani. Selventää asiaa: Kirjoitin sen maaliskuun puolivälissä, ja toistaiseksi mikään ei ole sanakirja "offline" (jonka olen nähnyt). Pahoittelen tätä kaikkea.

    @Peter Albeiro, artikkeli on kirjoitettu toista asiayhteyttä varten, ja siksi se on niin pitkä ja asioita ilmestyy, joita ei näy iPhonea koskevassa blogissa (koska ne ovat ilmeisiä, kuten selitys termille "keynote") . Silti en usko, että artikkeli on vain kiertotie eikä siinä sanota mitään.

    Tietoja järjettömästä otsikosta, ehkä tämä selventää sinulle: http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000001.nsf/voTodosporId/CEDF300E8D943D3FC12571360037CC94?OpenDocument&i=0

    Ja maailma ei ole loppu, vaan sanakirja, jota teoriassa lähes 500 miljoonan espanjankielisen tulisi käyttää, olisi ehkä mukautettava uusiin muotoihin (kuten useimmat muiden kielten ja kustantajien tärkeimmät sanakirjat ovat tehneet - jos he tosiasia on jotain -). Muuten, Wikipedia on tietosanakirja, ei sanakirja.

  23.   Lisää dijo

    Hei, minulla on iPhone 4 32gb, mutta se on hyödytöntä xk, en voi laittaa Internetiä ... .. lopulta se palvelee vain soittamista ja puheluiden ja tekstiviestien vastaanottamista ... ... vein sen kauppaan ja he kertoivat minulle, että se on ei alkuperäinen, voin tehdä, kuinka voin korjata sen?