Chaque fois que nous partons en voyage et que nous ne maîtrisons pas une langue, nous devons avoir un diccionario à portée de main et quel meilleur dictionnaire qu'un iPad avec une connexion Internet. J'ai testé Traductores depuis quelques semaines et j'ai trouvé ceux qui pour moi, sont les 3 meilleurs en termes de qualité / prix. Tous les traducteurs que j'ai choisis après le saut sont gratuits et fonctionnent correctement.
Il n'est pas nécessaire de dépenser une fortune pour quelque chose qu'une application gratuite fait et que même si l'application payante est un peu meilleure, si ce que nous voulons, c'est quelque chose qui fonctionne correctement même s'il manque quelque chose, payer moins, C'est ce que nous avons:
- Traducteur Google
En termes de qualité / prix cette application est dans ma position numéro 3. Clairement, elle se traduit "bien" dans ce qu'elle correspond. Mais je ne l'ai pas choisi pour sa traduction mais parce que Google Translate nous permet, en dehors de la traduction, reproduire notre traduction dans la langue souhaitée et aussi avec un accent. C'est une application faite par la société Google et que bien qu'elle soit gratuite, pour moi, c'est l'une des meilleures en termes de reproduction de ce que nous avons traduit en différentes langues.
- je traduis
iTranslate a ma deuxième place dans mon Top 3 des applications de traduction. Il a un design impeccable avec un fond "bois" et de bonnes ventes Achat d'application. Bien qu'elle contienne de la publicité, on peut la supprimer en payant 1,79 € et ce que j'aime le plus dans cette application, c'est l'option «Reconnaissance vocale»Que, bien que vous deviez payer 2,70 €, cela nous offre la possibilité de parler et que l'application transcrive automatiquement ce que nous disons pour le traduire dans une autre langue sans avoir à l'écrire à la main. Fonctionnel et totalement gratuit l'application bien que les achats intégrés soient son point fort.
- Traducteur professionnel
il contient plus de 50 langues à qui traduire nos textes ou paroles. Dans les achats intégrés de l'application, nous pouvons acheter des voix afin de pouvoir reproduire ce que nous voulons traduire (c'est un point faible, puisque Google Translate le fait entièrement gratuitement). Contient plus de 300 phrases et phrases définies traduites par des professionnels et ils sont disponibles sans connexion Internet. Pour ces phrases traduites hors ligne est dans mon Top 3 et cela, avec les achats intégrés et ses conception parvient à atteindre le numéro 3 de mon classement personnel.
Lequel utilisez-vous? Que pensez-vous de mon choix?
Plus d’informations – Le livre interactif : « The Passenger Lovers » est disponible gratuitement dans l’iBook Store
Recommandé par les enseignants en classe au quotidien, il est préférable de conserver les dictionnaires officiels dans iBooks, ils ont plus de contenu et de définitions que n'importe quelle application
Cela pourrait aussi être une solution
Bref, il n'y a pas de gagnant. Nous avons iTranslate en deuxième place et Google Translator et Professional Translator au numéro 3. Eh bien, quelle meilleure comparaison…
Jordi, si je ne place pas de gagnant, c'est parce que dans l'App Store il n'y a pas d'application qui m'a convaincu.
La position numéro 1 irait sûrement à iBooks avec un dictionnaire.
Ange gf
Actualités iPad