છેલ્લા કેટલાક મહિના દરમિયાન અમને તક મળી છે સિરીને વારંવાર પૂછો કે તે કઈ ભાષાઓ બોલે છે. આજની તારીખમાં તેનો સામાન્ય પ્રતિસાદ "અંગ્રેજી, જર્મન અને ફ્રેન્ચ" હતો. આઇઓએસ 5.1 ના પ્રકાશનના થોડા અઠવાડિયા પહેલા, તેણે કબૂલાત કરી કે તે જાપાનીઝ શીખી રહ્યો હતો. અને હવે, પહેલી વાર જ્યારે પૂછવામાં આવ્યું ત્યારે તેણે કબૂલ્યું: "હું નવી ભાષાઓનો પણ અભ્યાસ કરું છું."
બીજી બાજુ અને ઇટાલિયન વેબસાઇટ અનુસાર મેલાબ્લોગ, ટિમ કૂકે Appleપલ ગ્રાહકના ઇમેઇલનો વ્યક્તિગત રીતે જવાબ આપ્યો છે જે જાણવા માંગે છે જો સિરી ઇટાલિયન ભાષામાં ઉપલબ્ધ હોત. અત્યારે, એપલની વેબસાઇટ પર ફક્ત સ્પેનિશ, ચાઇનીઝ અને કોરિયન ભાષાની સૂચિબદ્ધ કરવામાં આવી છે, જેમાં સિરી ૨૦૧૨ દરમિયાન શરૂ થશે. જો કે, આ ભાષાઓમાં Appleપલ સીરી કેવી રીતે લ launchન્ચ કરશે તેની વિશેષ તારીખો વિશે હજી અમને કોઈ ચાવી નથી. .
ઇટાલિયન પણ આ સૂચિમાં દેખાતું નથી, તેથી ટિમ કૂકને લખનાર વ્યક્તિ, મિશેલે તેમને પૂછ્યું કે Appleપલને ઇટાલિયન બજારમાં કેમ રસ નથી અને સિરી તે ભાષામાં કેમ રજૂ થવાની નથી. આ તે છે જેનો જવાબ ટિમ કૂકે તેના ઇમેઇલમાં ઝડપથી અને સંક્ષિપ્તમાં આપ્યો:
He મિશેલ,
હું ઇટાલી પ્રેમ.
અમે આ વર્ષે ઇટાલિયનમાં સિરી શરૂ કરીશું.
ટિમ.
એવું લાગે છે કે Appleપલ વધુ ભાષાઓવાળી તે ભાષાઓને વધુ મહત્વ આપવા માંગ્યું છે. આશા છે કે સિરી શક્ય તેટલી વહેલી તકે "શીખશે". ગયા અઠવાડિયે તે આઇઓએસ 5.1 સાથે જાપાનીઝમાં રજૂ કરવામાં આવ્યું હતું.
કારણ કે તે સ્પેનિશને બદલે ઇટાલિયનમાં પ્રકાશિત થાય છે, ત્યાં શબ્દો કરતાં વધુ હશે…; ડી
મેં પહેલેથી જ કહ્યું હતું કે આઇઓએસ 5.1 પહેલાં મેં તેને એકવાર પૂછ્યું અને તેણે કહ્યું જાપાનીઝ અને હું નવી ભાષાઓ શીખી રહ્યો છું 😉
સિરી ક Catalanટલાનમાં તેઓ નહીં કરે, બરાબર?
જુઓ, ઓમર, હું ક Catalanટલાની ભાષામાં જાણતો નથી, પણ ટિમ કૂક પાસે મિરેસ ખાણિયોનો ભત્રીજો છે, તેથી હું નોંધું છું કે બાબલ અગાઉ બહાર આવે છે.
ત્યાં Appleપલ સ્પેન ... અથવા લેટિન અમેરિકા માટે મહત્વપૂર્ણ છે ...