A iPad 3 legjobb fordítója

Fordítók

Amikor kirándulunk, és nem irányítunk egy nyelvet, rendelkeznünk kell a szótár és mi a jobb szótár, mint egy Internet-kapcsolattal rendelkező iPad. Teszteltem fordítók néhány hétig, és megtaláltam azokat, amelyek számomra a 3 legjobb minőség / ár szempontjából. Az összes fordító, akit az ugrás után választottam, szabad és megfelelően működik.

Nem szükséges vagyont költenünk valamire, amit egy ingyenes alkalmazás tesz, és bár a fizetős alkalmazás valamivel jobb, ha azt akarjuk, akkor az valami jól működik, akkor is, ha valami hiányzik, és kevesebbet fizet, Ez van nálunk:

  • Google Fordító

Fordítók

Ami a minőséget / árat illeti, ez az alkalmazás a 3. pozíciómban található. Nyilvánvaló, hogy "jól" fordítja azt, ami belefér. De nem a fordítására választottam, hanem azért, mert a Google Fordító lehetővé teszi számunkra, hogy a fordításon kívül sokszorosítsuk fordításunkat a kívánt nyelven és akcentussal is. Ez egy olyan alkalmazás, amelyet a Google cég készített, és bár ingyenes, számomra az egyik legjobb a reprodukció szempontjából, amit lefordítottunk különböző nyelvek.

  • fordítok

Fordítók

Az iTranslate a második helyet foglalja el a Top 3-ban a fordítási alkalmazásokban. Kifogástalan kialakítású, "fa" háttérrel és jó eladásokkal Vásárolható alkalmazás. Bár tartalmaz némi reklámot, 1,79 euró befizetésével eltávolíthatjuk, és ami az alkalmazásban tetszik a legjobban, az a lehetőség «Hangfelismerés»Ez annak ellenére, hogy 2,70 eurót kell fizetnie, lehetőséget kínál számunkra a beszédre, és hogy az alkalmazás automatikusan átírja, amit mondunk, hogy lefordítsuk egy másik nyelvre anélkül, hogy kézzel kellene megírnunk. Funkcionális és teljesen ingyenes az alkalmazás, bár az integrált vásárlások jelentik annak erős pontját.

  • Szakmai fordító

Fordítók

tartalmaz több mint 50 nyelv kinek fordítsuk le szövegeinket vagy szavainkat. Az alkalmazás integrált vásárlásaiban hangokat vásárolhatunk, hogy reprodukálhassuk azt, amit le akarunk fordítani (ez egy gyenge pont, mivel a Google Translator teljesen ingyen teszi). Tartalmaz több mint 300 mondatot, és állítson be kifejezéseket, amelyeket szakemberek fordítanak és hogy internetkapcsolat nélkül elérhetők. Ezek az offline lefordított mondatok szerepelnek a Top 3-ban, és az alkalmazáson belüli vásárlásokkal együtt tervezés sikerül elérnem a 3. helyet a személyes ranglistánkon.

Melyiket használod? Mit gondolsz a választásomról?

További információ – A „The Passenger Lovers” című interaktív könyv ingyenesen elérhető az iBook Store-ban


iPad 10 Magic billentyűzettel
Önt érdekli:
Az iPad és az iPad Air közötti különbségek
Kövessen minket a Google Hírekben

Hagyja megjegyzését

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező mezők vannak jelölve *

*

*

  1. Az adatokért felelős: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Az adatok célja: A SPAM ellenőrzése, a megjegyzések kezelése.
  3. Legitimáció: Az Ön beleegyezése
  4. Az adatok közlése: Az adatokat csak jogi kötelezettség alapján továbbítjuk harmadik felekkel.
  5. Adattárolás: Az Occentus Networks (EU) által üzemeltetett adatbázis
  6. Jogok: Bármikor korlátozhatja, helyreállíthatja és törölheti adatait.

  1.   folytasd dijo

    Az osztályban tanító tanárok ajánlják a mindennapi élethez. A legjobb, ha hivatalos szótárakat tartunk az iBooks alkalmazásban, több tartalommal és meghatározással rendelkeznek, mint bármely alkalmazás.

    1.    Angel Gonzalez dijo

      Ez is megoldás lehet

  2.   Jordi dijo

    Röviden: nincs győztes. A második helyen az iTranslate áll, a 3. helyen pedig a Google Translator és a Professional Translator. Nos, mi a jobb összehasonlítás ...

    1.    Angel Gonzalez dijo

      Jordi, ha nem helyezek győztest, az azért van, mert az App Store-ban nincs olyan alkalmazás, amely meggyőzne.
      Bizonyos, hogy az 1. hely az iBooks-hoz kerül egy szótárral.
      Angel GF
      IPad hírek