Tidak hanya di Spanyol tampaknya kami memiliki masalah tertentu untuk membedakan produk Amerika Utara berdasarkan nama, dari Nike hingga iPhone itu bisa menjadi twister lidah yang tak ada habisnya, favorit saya selalu Mc Flurry (es krim Mc Donald), sulit untuk temukan dua orang yang mengucapkannya dengan cara yang sama. Meskipun kali ini kita akan fokus pada asumsi lain, yaitu asumsi jamak, dan itu adalah Phil Schiller, Wakil Presiden Pemasaran Apple, ketidaksukaan bahwa pengguna dan media memajemukan perangkat Apple, artinya, lupakan iPhone, untuk beralih ke iPhone.
Tentu saja saya adalah salah satu dari mereka yang menemukan diri saya di persimpangan jalan, ketika saya mulai menerbitkan di situs web ini, dan pada yang bertema Apple lainnya, saya menemukan bahwa banyak tajuk utama berfokus pada perangkat Apple dalam bentuk jamak, dan tidak pernah ada konsensus di antara mereka. editor, Ada orang yang berbicara tentang "iPhone", mereka yang berbicara tentang "iPhone", atau seperti saya, saya menggunakan satu atau yang lain tergantung pada hari saya bekerja. Maka, kontroversi disajikanTerlepas dari kenyataan bahwa Phil Schiller ingin membenarkan dan mengakhirinya, apa yang telah dia lakukan adalah menghidupkannya.
Di Twitter-nya, VP of Marketing Apple telah mengindikasikan bahwa kami tidak boleh memajemukan perangkat Apple, dengan kata lain «Saya memiliki beberapa MacBook«, Dan lupakan "Saya punya beberapa MacBook". Sejujurnya, bagi saya tampak baik bahwa pria ini ingin mendefinisikan penggunaan bahasanya, tetapi dia tidak boleh lupa bahwa dia menjual di seluruh dunia, dan mungkin aturan gramatikal negara-negara tertentu mencegah tidak menjamurnya kata benda. Dalam kasus kami, kami akan terus menggunakan yang paling kami sukai, dan saya menyarankan Anda, para pembaca yang budiman, terus melakukan hal yang sama. Karena tujuan suatu bahasa adalah untuk berkomunikasi, bukan untuk mengganggu komunikasi.
Saya akan berkomentar sama seperti di forum lain… dalam bahasa Spanyol itu sesuai dengan aturan jamak tanda .. menambahkan so la es .. tergantung kasusnya.
Artikel disalin dari bahasa Inggris dan tidak memperhitungkan peraturan Spanyol