Onlangs heeft Apple besloten om de naam van Pamplona te veranderen in Iruña in zijn Kaarten en Weer-applicaties, een beslissing die veel Navarrese niet tevreden heeft gesteld, wat heeft geleid tot een petitie die is gelanceerd in Citizen.Go voor Apple om terug te keren naar de vorige denominatie en Pamplona om terug te keren naar Pamplona in de iPhone-, iPad- en Mac-applicaties.
Dat beweren Castiliaans Spaans is de enige officiële taal op 100% van het grondgebied van Navarra, dat de meeste Navarrese talen Baskisch niet kennen, de taal waar Iruña vandaan komt, evenals mogelijke politieke invloed die mogelijk heeft bijgedragen aan de beslissing van Apple, in minder dan 24 uur dit verzoek het heeft meer dan 1.000 handtekeningen verdiend en gaat viraal op internet.
Pamplona of Iruña, beide namen zijn officieel om de hoofdstad van Navarra te kennen. Pamplona in het Spaans, Iruña in het Baskisch, zijn officieel volgens het provinciaal besluit van 2009, gepubliceerd door de regering van Navarra. Maar Er zijn maar weinig mensen uit Navarra die Baskisch als hun gewone taal gebruiken, minder dan 10% volgens de petitie waarin wordt verzocht om opnieuw Spaans te gebruiken om de hoofdstad Navarra te noemen:
Heren van Apple:
Ik vraag dat in Apples weertoepassing (meteorologisch) van iPhones, iMacs en iPads, PAMPLONA, de officiële naam van de hoofdstad van Navarra, opnieuw verschijnt, die onlangs is vervangen door IRUÑA, de naam in het Baskisch.
Spaans is de enige officiële taal op het hele grondgebied van Navarra. Ze spreken het 100% uit. Euscaro (euskera) of Batúa, spreekt het gewoonlijk minder dan 10%.
Kortom, ik vraag u, of liever, ik eis dat de locatie met de Apple-applicaties die GPS gebruiken, overeenkomt met de wettelijke en officiële naam van PAMPLONA. Dit treft de overgrote meerderheid van Navarrese en kan verwarring veroorzaken en het toerisme beïnvloeden. En het kan zeer ernstige juridische en financiële gevolgen hebben.
Als u de volledige petitie wilt lezen, is deze beschikbaar op deze link, en op het moment dat dit artikel werd geschreven heeft al meer dan 1.200 handtekeningen verzameld, zijn er minder dan 24 uur verstreken van zijn publicatie.
Ik vind het niet erg om de oudste taal van Europa te visualiseren
Oh mijn god, wat een manie heeft het uiterlijk van Euskera ... ONGELOOFLIJK !!
De Basken zouden kunnen vragen om DONOSTIA, BILBO, GAZTEIZ ...
Dit percentage is onjuist, de helft van de Navarr @ s begrijpt Baskisch. En in IRUÑA regeren de Spaanse partijen niet, de Basken regeren ... Ik zou zeggen dat het het beste is om de twee officiële namen te noemen, maar vragen om Iruña te verwijderen is een hekel aan een taal ... heel serieus naar mijn mening.
En vragen om Pamplona te verwijderen is geen haat tegen een taal?
Hoe moeilijk is het om minderheidstalen te respecteren? Is het zo moeilijk om gelukkig te zijn omdat een oude taal niet verdwijnt? Zoveel woede geeft het je dat Spaans niet uniek is, hoe hegemonisch het ook is? Hoe moeilijk is het om de rest van de culturen van het schiereiland te respecteren?