Apple geeft ons taallessen om hun producten uit te spreken

phil schiller

Niet alleen in Spanje lijkt het erop dat we bepaalde problemen hebben om Noord-Amerikaanse producten op naam te onderscheiden, van Nike tot iPhone kan het een ware eindeloze tongbreker worden, mijn favoriet was altijd Mc Flurry (Mc Donald's ijs), het is moeilijk om zoek naar twee mensen die het op dezelfde manier uitspreken. Hoewel we ons deze keer concentreren op een andere aanname, die van meervoud, en dat is Phil Schiller, Apple's Vice President of Marketing, vindt het niet leuk dat gebruikers en de media Apple-apparaten meervoudigen, dat wil zeggen, laten we iPhones vergeten, om verder te gaan naar de iPhone.

Ik ben zeker een van degenen die mij op het kruispunt hebben bevonden, toen ik begon met publiceren op deze website, en op andere Apple-thema's, ontdekte ik dat veel koppen gericht waren op Apple-apparaten in het meervoud, en er was nooit een consensus tussen de redactie, Er zijn mensen die praten over "iPhones", mensen die praten over "iPhone", of zoals ik, ik gebruik de ene of de andere, afhankelijk van de dag die ik op het werk heb gehad. Zodat, de controverse wordt geserveerdOndanks het feit dat Phil Schiller het wilde rechtvaardigen en beëindigen, is het wat hij heeft gedaan om het te verlevendigen.

Op zijn Twitter heeft Apple's VP of Marketing aangegeven dat we Apple-apparaten niet in meervoud moeten opnemen, dat wil zeggen, we zouden moeten zeggen «Ik heb meerdere MacBooks«, En vergeet de "Ik heb meerdere MacBooks"​ Eerlijk gezegd lijkt het me goed dat deze man het gebruik van zijn taal wil definiëren, maar hij moet niet vergeten dat hij over de hele wereld verkoopt en dat de grammaticale regels van bepaalde landen misschien verhinderen dat een zelfstandig naamwoord niet meervoudig wordt. In ons geval zullen we degene blijven gebruiken die we het leukst vinden, en ik raad u, beste lezers, aan hetzelfde te blijven doen. Omdat het doel van een taal is om te communiceren, niet om communicatie te verstoren.


Volg ons op Google Nieuws

Laat je reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

*

*

  1. Verantwoordelijk voor de gegevens: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Doel van de gegevens: Controle SPAM, commentaarbeheer.
  3. Legitimatie: uw toestemming
  4. Mededeling van de gegevens: De gegevens worden niet aan derden meegedeeld, behalve op grond van wettelijke verplichting.
  5. Gegevensopslag: database gehost door Occentus Networks (EU)
  6. Rechten: u kunt uw gegevens op elk moment beperken, herstellen en verwijderen.

  1.   iō Rōċą zei

    Ik ga op hetzelfde reageren als in een ander forum ... in het Spaans voldoet het aan de regel van meervouden van tekens ... het toevoegen van de so la es ... afhankelijk van het geval.
    Het artikel is gekopieerd uit het Engels en houdt geen rekening met de Spaanse regelgeving