ข้อพิพาททางกฎหมายที่ Apple กำลังเผชิญกับ FBI ในขณะนี้ดูเหมือนจะเข้ากันได้ดีเนื่องจากสถาบันสองแห่งที่ไม่เห็นด้วยกับศาลสามารถจัดการกับปัญหานี้ได้ดีเพียงใด แต่นักเคลื่อนไหว Snowden เอ็ดเวิร์ด ปรากฏตัวในการประชุมโดยใช้คำที่ไม่มีการวัดผลอีกต่อไปซึ่งจะยืนยันได้ว่า คำขอของ FBI นั้น "โง่"แม้ว่าคำภาษาอังกฤษจะดูไม่สุภาพไปหน่อย: "พล่าม" ซึ่งตามสิ่งที่คนอเมริกาใต้ที่ฉันรู้จักบอกว่าสามารถแปลได้ตรงกว่านี้ว่า "พล่าม"
ทำไมสโนว์เดนถึงพูดแบบนั้น? ตามที่นักเคลื่อนไหวกล่าวว่าเอฟบีไอ สามารถปลดล็อค iPhone 5c จากพลซุ่มยิงคนหนึ่งในซานเบอร์นาดิโน โดยไม่ได้รับความช่วยเหลือจากแอปเปิ้ลซึ่งแสดงให้เห็นว่าหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายของสหรัฐฯไม่ได้ตั้งใจให้ Tim Cook และ บริษัท ช่วยปลดล็อกโทรศัพท์เครื่องเดียวของผู้ก่อการร้ายโดยเฉพาะ แต่เพื่อสร้างแบบอย่างหรือแรงกดดันให้ Apple และ บริษัท เทคโนโลยีอื่น ๆ ให้การเข้าถึงอุปกรณ์ใด ๆ โดยใช้แบบพิเศษ ซอฟต์แวร์หรือทำให้ความปลอดภัยของระบบปฏิบัติการลดลง
Edward Snowden ยืนยันว่า FBI ไม่ต้องการปลดล็อกโทรศัพท์เพียงเครื่องเดียว
เอฟบีไอกล่าวว่า Apple มี "เทคนิคที่จำเป็นเฉพาะ" ในการปลดล็อกโทรศัพท์ ด้วยความเคารพทั้งหมดนั่นเป็นเรื่องไร้สาระ
Snowden ได้อธิบายไว้แล้วในโอกาสอื่นว่า FBI สามารถดึงรหัสความปลอดภัยออกจากชิป iPhone ได้อย่างไรและตอนนี้ได้เชื่อมโยงกับคำอธิบายว่าการบังคับใช้กฎหมายทำได้อย่างไร ข้ามฟังก์ชั่นลบอัตโนมัติ ของข้อมูล วิธีนี้มีอยู่ในเว็บเพจ ACLU และระบุว่าจำนวนครั้งที่พยายามบันทึกไว้ในหน่วยความจำแฟลช NAND ของอุปกรณ์
สิ่งที่ FBI ต้องทำเพื่อหลีกเลี่ยงการลบตัวเองที่ไม่สามารถย้อนกลับได้คือการคัดลอกแฟลชไดรฟ์นั้นก่อนที่จะพยายามป้อนรหัสความปลอดภัย 10 ครั้ง ด้วยวิธีนี้คุณสามารถลองอีกครั้งได้เรื่อย ๆ เนื่องจากคุณสามารถกู้คืนหน่วยความจำแฟลช NAND จากข้อมูลสำรองของคุณได้
เป็นที่ชัดเจนว่าเมื่อเวลาผ่านไป ทำลายความน่าเชื่อถือของ FBI. แม้ในตอนนี้ฉันคิดว่าผู้ที่อยู่ข้างกองกำลังแห่งกฎหมายและต่อต้าน Apple ในกรณีนี้จะเริ่มสงสัย เปิดประตูทิ้งไว้มั่นใจได้ 100% ว่าพวกเขาจะมาปล้นฉันหรือทำอะไรที่แย่กว่านั้นกับฉัน คำถามคือ "เหตุใดเอฟบีไอจึงขอให้ฉันเปิดประตูทิ้งไว้เมื่อรู้ว่าคุณสามารถเข้าไปทางหน้าต่างได้"
สวัสดีปาโบลฉันคิดว่าคำว่า "พล่าม" เหมือน "หลอกลวง" ในภาษาสเปนมากกว่า ทักทาย.
มันไม่เกี่ยวกับการแปลคำศัพท์ -_-
สำหรับบรรณาธิการคุณตรวจสอบสิ่งที่คุณเขียนก่อนเผยแพร่หรือไม่? เนื่องจากมีข้อผิดพลาดจำนวนมากและคำที่เป็นปริศนาฉันไม่ทราบว่าคุณมีปัญหาเกี่ยวกับดิสเล็กเซียหรือใช้ Google แปลเพื่อเขียนบทความของคุณหากไม่มีความรุนแรง
สวัสดีช่างภาพที่ไม่มีสำเนียง O (คุณอ่านช่างภาพหรือไม่?) หากไม่มีความรุนแรงคุณบอกฉันว่าฉันมีดิสเล็กเซียหรือฉันก็อปปี้? ฉันยังบอกคุณด้วยว่าเมื่อมีคนวิพากษ์วิจารณ์อะไรบางอย่างเขาต้องเป็นผู้นำด้วยตัวอย่าง ดังที่คุณทราบจุดไข่ปลาคือสามไม่ใช่สอง คุณควรพูดว่า "To the editor:" (โคลอน) และใส่สัญลักษณ์หน้าคำถามด้วย หากบุคคลสามารถทำผิดได้ในสามบรรทัดลองนึกภาพอีกสองสามข้อ ปราศจากความโกรธ
คำอวยพร
ตอบได้ดีมาก. คำตอบนั้นทำให้คุณใหญ่มาก
ไป แต่พูดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับเรื่องที่อยู่ในมือทำไมคุณถึงหลุดโฟกัสและเสียกระทู้จบลงด้วยการเถียงกันด้วยคำพูดราวกับว่าพวกเขาเป็นอะไรหรืออะไร หัวข้อนั้นดีพูดอะไรบางอย่างด้วยและความคิดเห็นของฉันเกี่ยวกับเรื่องนี้ก็คือเพียงแค่ Apple หรือผู้ผลิตรายอื่นไม่ควรทำประตูหลังให้กับหน่วยงานของรัฐในที่สุดก็ตกอยู่ในมือของอาชญากรคนเดียวกันและพวกเขาจะสร้างอีกประเภทหนึ่ง จากการก่อการร้ายที่พวกเขาจะต้องพลิกสถานการณ์และกำจัดประตูหลังนั้น ตำรวจและคนเหล่านั้นต้องคิดมากขึ้นฉลาดขึ้นหากยังไม่เพียงพอที่จะสามารถแทรกแซงเครือข่ายการโทรทั้งหมดในเครือข่ายคอมพิวเตอร์ทั้งหมดเว็บลึกและทุกสิ่งที่พวกเขาสามารถจัดการได้พวกเขาจะมี เพื่อศึกษาอย่างอื่น