3 найкращих перекладача для нашого iPad

Перекладачі

Кожного разу, коли ми вирушаємо в подорож і ми не контролюємо мову, ми повинні мати словник під рукою і що кращий словник, ніж iPad із підключенням до Інтернету. Я тестував перекладачів протягом декількох тижнів, і я знайшов ті, які для мене є 3 найкращі за якістю / ціною. Всі перекладачі, яких я вибрав після стрибка, вільні і працюють правильно.

Не потрібно витрачати багатство на те, що робить безкоштовний додаток, і хоча платна програма трохи краща, якщо те, що ми хочемо, це те, що працює правильно, навіть якщо чогось не вистачає, платячи менше, Це те, що ми маємо:

  • Перекладач Google

Перекладачі

Що стосується якості / ціни, то ця програма знаходиться в моїй позиції № 3. Очевидно, що вона перекладається як "добре" в межах того, що підходить. Але я не вибрав його для перекладу, а тому, що Google Translate дозволяє нам, крім перекладу, відтворити наш переклад тією мовою, яку ми хочемо а також з наголосом. Це програма, зроблена компанією Google, і хоча вона є безкоштовною, але для мене одна з найкращих з точки зору відтворення того, що ми переклали різні мови.

  • я перекладаю

Перекладачі

iTranslate посідає моє друге місце в моїй топ-3 у програмах перекладу. Він має бездоганний дизайн з «дерев’яним» фоном і хорошими продажами Додаток у покупці. Хоча він містить деяку рекламу, ми можемо видалити його, заплативши 1,79 євро, і що мені найбільше подобається в цій програмі, це варіант «Розпізнавання голосу»Це, хоча вам доведеться заплатити 2,70 євро, воно пропонує нам можливість розмовляти і що програма автоматично транскрибує те, що ми говоримо, щоб перекласти її на іншу мову без необхідності писати її від руки. Функціональний і абсолютно безкоштовний додаток, хоча інтегровані покупки - це його сильна сторона.

  • Професійний перекладач

Перекладачі

воно містить більше 50 мов кому перекладати наші тексти чи слова. В інтегрованих закупівлях програми ми можемо купувати голоси, щоб ми могли відтворювати те, що хочемо перекласти (це слабке місце, оскільки Google Translator робить це абсолютно безкоштовно). Містить більше 300 речень та набір фраз, перекладених професіоналами і вони доступні без підключення до Інтернету. Ці речення, перекладені в автономному режимі, увійшли до моєї Топ-3, і це разом із покупками в додатку та їх дизайн вдається досягти третього місця в моєму особистому рейтингу.

Який з них ти використовуєш? Що ви думаєте про мій вибір?

Більше інформації – Інтерактивна книга: «Коханці пасажирів» доступна безкоштовно в iBook Store


iPad 10 з Magic Keyboard
Вас цікавить:
Відмінності між iPad і iPad Air
Слідкуйте за нами в Новинах Google

Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.

  1.   енеаесете - сказав він

    Рекомендовано вчителями на уроці для повсякденного життя, найкраще зберігати офіційні словники в iBooks, вони мають більше змісту та визначень, ніж будь-яка інша програма.

    1.    Анхель Гонсалес - сказав він

      Це також може бути рішенням

  2.   Jordi - сказав він

    Словом, переможця немає. На другому місці iTranslate, а під номером 3 - Google Translator і Professional Translator. Ну, яке краще порівняння ...

    1.    Анхель Гонсалес - сказав він

      Джорді, якщо я не ставлю переможця, це тому, що в App Store немає жодної програми, яка б мене переконала.
      Безумовно, позиція номер 1 потрапляла б у iBooks зі словником.
      Ангел Г.Ф.
      Новини IPad