Siri最好的手机是什么?

我们已经知道Siri可以解决所有问题,有些回答很有趣,生活的意义是什么? 你爱我吗?

但是有了它,它已经被克服了:

-谁做的最好的手机?

你在开玩笑,对吧?

-不,我不是在开玩笑,谁做的手机最好?

-你拿着的那个。

如果您想知道他对最好的平板电脑有何看法,可以在跳伞后得到:

-什么是最好的平板电脑?

-Apple iPad。 你需要问吗?

-还有Android平板电脑?

-我不知道您所说的Android平板电脑是什么意思?


在 Google 新闻上关注我们

发表您的评论

您的电子邮件地址将不会被发表。 必填字段标有 *

*

*

  1. 负责资料:AB Internet Networks 2008 SL
  2. 数据用途:控制垃圾邮件,注释管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 数据通讯:除非有法律义务,否则不会将数据传达给第三方。
  5. 数据存储:Occentus Networks(EU)托管的数据库
  6. 权利:您可以随时限制,恢复和删除您的信息。

  1.   迭戈·阿隆索

    “你在开玩笑吧?” 什么不说“你在开玩笑”? 翻译是错误的

    1.    pa

      该博客是西班牙语的,这就是作者的理解方式,哈哈哈,显然,xD的翻译错误

  2.   斯卡夫23

    翻译得很好

  3.   迭戈·阿隆索

    我了解该博客是西班牙语,但我们也会吸引来自世界各地的人们,我认为他们应该在没有成语的情况下进行一般翻译,以便所有说西班牙语的人都能理解

  4.   安东尼奥

    我有多大惊小怪的猫!

    PS:Siri幽默的贡献很大,是的,先生!

  5.   苹果男孩

    嗯,Siri不再懂英语...
    谁做的最好的手机?
    回复:苹果!!! 或在他的情况下,史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)¬¬

  6.   warez225l

    请进行通用翻译

  7.   面面

    您可以让帖子的作者随心所欲地写吗?
    Jajja,你必须他妈的…。

  8.   胜利者

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

    1.    Kenzoar

      该博客将为西班牙文,但翻译做得很差

  9.   雷德润

    完美翻译,您想打扰¬¬
    令人难以置信的这个Siri哈哈哈

  10.   游牧民族

    那个小小的严肃,什么消息news?...

  11.   diego0w

    对于那些说这是“同义词”的人,为什么会这样说:
    -开玩笑的吧?
    -不,我不是在开玩笑,谁做的手机最好?

    否,答案应该是:
    -不,我没心情,...。
    即使是西班牙博客,翻译也很糟糕

  12.   迭戈·阿隆索

    同样的事情也发生在 Apple Keynote 上 Actualidad Iphone 他们将“Let's talk iPhone”翻译为“Let's talk about iPhone”,我从未见过“de”非常糟糕的翻译

  13.  

    我仍在等待与SII的比较。.他们手头有4,并且给我们的信息很少:S

  14.   r0b3rt

    对于那些说这个网站是西班牙的西班牙语的人来说,这是错误的,在这里我们输入来自许多国家的人们,是出于对他们应按原样翻译的所有人的尊重,而不是像西班牙所说的那样。

  15.   冈兹

    当然,您带走了做任何事的欲望

  16.   南多

    Gnzl 1感谢您的信息。 没什么让人觉得无聊的..

  17.   Alex

    小松散的字符在附近。

    翻译中重要的不是它是完美的和直译的,相反,翻译器赋予的含义与作者在编写时所赋予的含义相同。

    但是,即使它被错误翻译了,您还是从哪里来的? 俗话说,张口大嘴的人是错的,你想告诉他你不喜欢翻译,好的,但是要很好地做到这一点,因为你是没人来这里上课的。以无私的方式做到这一点的人,让我们看看您是否在写东西之前先想一想,没有人有义务满足您的期望,如果您不喜欢这里所做的工作,您可以提出批评它,但是要有礼貌,如果不是很久的话,孩子们。

  18.   耶稣

    Gznl,对我来说,最好的门户网站无疑是关于idevices的。 不要听那些没有社交生活的舞者,他们除了免费批评外别无他法。 放任编辑,打开博客或论坛,在这里您可以提供更好的新闻和更好的翻译。

  19.   乔治

    冈萨,我沉迷于此页面,您是对此负责的人之一。
    该帖子非常有趣。
    忽略,谁不喜欢使用谷歌翻译! 另外,任何讲西班牙语的人都可以开玩笑,除非他们便秘;)

  20.   冈兹

    帖子可以用来通知,警告,教导,让您像这样大笑...
    .
    不可能的是,每个帖子都是对编辑的个人测试。
    .
    如果您在英语和他之间很有趣,那么有人不明白说这句话的意思,我会给他发送电子邮件,并向他解释。
    .
    我不明白这种胡言乱语……。

    1.    安东尼奥

      有些人有足够的时间批评他们后来也会阅读的内容……这太可怕了。 不管他们说什么。 他们说什么都不值得。 不要失去做任何事情的欲望,因为您所做的一切都值得。 这是我排名第一的iPhone参考页,它将永远存在。

      对于那些批评者:怎么说,如果您不想转到另一页,对吗?

      您好!

      1.    塞鲁伊

        完全同意安东尼奥!
        这是我每天访问量最大的页面,这要归功于他们从我们心爱的iPhone收集各种信息的质量和巨大的努力

        问候

  21.   托尼

    完美的翻译是,开玩笑以口语和非正式的方式开玩笑,并且由于作者是西班牙人,因此将其翻译成他必须表达的口语方式。

    但是,来吧,这里的每个人都发现了,每个人都喜欢玩他们

  22.   虚无

    更好的是,它写上了“ Verga no joda chamo”,说真的,这是一个人造短语,因此,翻译人员可以自由地翻译它,而不会离开现实,因此在所有论坛中每个人都使用他知道的Castilian /西班牙语就像我经常说的那样,没有人为之震惊,因为在其他地方,他们使用pisoXsuelo或closetXarmario或computadorXcomputer,他们不喜欢按下Tele5的按钮并向Belen Esteban学习,而不愿意进入此频道。

  23.   迭戈

    在我看来,Siri被赋予了比任何人给条目的可怜作者更多的表达自由...

  24.   奇科特69

    甘,你安静。 确实,许多人不再知道如何排出不良口水。 您写下它是如何从您的鼻子里冒出来的,您做得非常好。 保持。
    如果此博客是阿根廷,墨西哥,玻利维亚等人,那么不时写下自己国家的文字或表达是正常的……而且不会发生……这会丢失的更多。
    如果Siri回答:“ S2,它将在哪里停止”,虽然这个消息会更有趣。