蘋果給我們上了語言課來發音它的產品

菲爾·席勒

不僅在西班牙,我們用名字來區分北美產品似乎存在一定的問題,從Nike到iPhone,它可以成為無數繞口令,我最喜歡的一直是Mc Flurry(麥當勞冰淇淋),很難找到發音相同的兩個人。 儘管這次我們將關注另一個假設,即復數假設,即蘋果公司營銷副總裁 Phil Schiller, 他不喜歡用戶和媒體對蘋果設備進行多元化的描述,也就是說,讓我們忘記 iPhone,轉向 iPhone。

當然,我是那些發現自己處於十字路口的人之一,當我開始在這個網站和其他蘋果主題網站上發佈內容時,我發現許多頭條新聞都以復數形式關注蘋果設備,而且從未達成共識在編輯中,有人談論“iPhone”,有人談論“iPhone”,或者像我一樣,根據我工作的日子使用其中之一。 以便, 爭議已解決儘管菲爾·席勒想要的是證明並結束它,但他所做的卻是讓它變得活躍起來。

蘋果營銷副總裁在他的推特上表示,我們不應該多元化蘋果設備,也就是說,我們應該說 «我有幾台 MacBook”,然後忘記 “我有幾台 MacBook”。 老實說,這位先生想限制他的語言的使用,這對我來說似乎很好,但他不應該忘記他的產品銷往世界各地,而且也許某些國家的語法規範不允許名詞不復數。 就我們而言,我們將繼續使用我們最喜歡的那個,我建議您,親愛的讀者,繼續這樣做。 因為語言的目的是溝通,而不是阻礙溝通。


在 Google 新聞上關注我們

發表您的評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標有 *

*

*

  1. 負責資料:AB Internet Networks 2008 SL
  2. 數據用途:控制垃圾郵件,註釋管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 數據通訊:除非有法律義務,否則不會將數據傳達給第三方。
  5. 數據存儲:Occentus Networks(EU)託管的數據庫
  6. 權利:您可以隨時限制,恢復和刪除您的信息。

  1.   ḾảṝiōRōċą 他說:

    我將像在另一個論壇中一樣發表評論...在西班牙語中,它符合品牌複數規則...添加 s 或 es...取決於具體情況。
    該文章抄自英文,未考慮西班牙法規