蘋果公司目前正與聯邦調查局(FBI)面對的法律糾紛似乎相處得很好,因為兩個已將不同意見提交法院的機構可以處理得很好。 但是維權人士 愛德華·斯諾登 出現在會議上時使用的詞彙不再那麼精確,甚至可以肯定 聯邦調查局的要求是“愚蠢的”儘管英文單詞不那麼平淡:“ bullshit”,根據我認識的南美人告訴我的話,它可以更直接地翻譯為“ bullshit”。
為什麼斯諾登這麼說? 據激進分子稱,聯邦調查局 可以解鎖iPhone 5c 來自聖貝納迪諾狙擊手之一 沒有蘋果的幫助,這表明美國執法部門無意讓蒂姆·庫克及其公司幫助他們解鎖特定恐怖分子的一部手機,而是給蘋果公司和其他技術公司提供先例或壓力,以使他們能夠使用這些設備。軟件或削弱操作系統的安全性。
愛德華·斯諾登(Edward Snowden)確認聯邦調查局不想只解鎖一部手機
聯邦調查局(FBI)說,蘋果擁有“獨特的必要技術”來解鎖手機。 出於所有應有的尊重,這是胡說八道。
斯諾登(Snowden)已經在另一場合描述了聯邦調查局(FBI)如何從iPhone芯片上物理提取安全代碼,現在已經鏈接到了有關執法部門如何進行解釋的說明。 跳過自動擦除功能 數據的。 該方法可在ACLU網頁上找到,並聲稱嘗試次數已保存在設備的NAND閃存中。
FBI為避免任何不可逆的自擦除操作所需要做的就是在嘗試輸入安全代碼10次之前複製該閃存驅動器。 這樣,您可以無限次重試,因為您可以從備份中恢復NAND閃存。
顯然,隨著時間的流逝,它會流逝 削弱聯邦調查局的信譽。 即使在這一點上,我也可以想像那些站在執法部門一邊反對蘋果的人會開始懷疑。 敞開大門,可以百分百確定他們最終會搶劫我或對我做更壞的事情。 問題是,“聯邦調查局為什麼在知道您可以通過窗戶進入時要求我開門?”
嗨,Pablo,我認為“ Bullshit”一詞在西班牙語中更像“騙局”。 問候。
這與從字面上翻譯-_-無關
在發布之前,您是否要對編輯進行審查? 由於存在很多錯誤和措辭混亂,所以我不知道您是否存在閱讀障礙問題,或者您是否使用Google翻譯撰寫文章。
您好,攝影師在O上沒有任何重點(您讀過攝影師嗎?)。 毫不掩飾地告訴我,我患有閱讀障礙還是抄襲了? 我還告訴你,當一個人批評某件事時,他必須以身作則。 如您所知,省略號是XNUMX,而不是XNUMX。 您還應該說“致編輯:”(冒號),並在問題前面加上符號。 如果一個人可以在三行上犯錯誤,請想像更多。 沒有爭吵。
問候。
很好回答。 這個答案使您變得很大。
去吧,但對當前的話題說些什麼,為什麼你會失去焦點,失去思路,最終對單詞爭論不休,就好像它們是什麼或什麼。 這個話題很好,也可以說些什麼,我對此的看法很好,我認為僅僅是蘋果,也不是任何其他製造商應該為政府機構做後門,最後最終落入同一罪犯的手中,他們將產生另一種罪魁禍首。恐怖主義,那麼他們將不得不扭轉局勢,消除後門。 警察和那些人必須多思考,多聰明,如果他們不足以乾預整個呼叫網絡,整個計算機網絡,深層網絡以及他們可以操縱的一切,他們將擁有學習其他東西。