Tot i el que digui Schiller, en Apple també s'equivoquen

Apple-press

aquest matí publicàvem un article en què us explicàvem com Phil Schiller, VP de Màrqueting d'Apple, publicava una sèrie de tuits al seu compte personal en què ens explicava quina era la forma correcta d'escriure en plural els noms dels productes d'Apple. La resposta que donava era que no s'havien de pluralitzar els noms propis dels dispositius, passant de dir "Tinc diversos iPads" a "Tinc diversos dispositius iPad", per exemple.

No obstant això, indagant una mica en les notes de premsa que Apple té publicades en l'apartat de la seva web destinat a això, veiem que no tan sols des de la pròpia empresa han aconseguit entrar en consens amb tothom. I és que no cal aprofundir molt per trobar comunicats per part de l'departament de premsa de la companyia on sí es posen en plural els noms dels dispositius.

Com podeu comprovar en les imatges que apareixen sota, sí que hem pogut veure com des de la companyia escrivien els noms en plural, malgrat que aquesta sigui la forma incorrecta de dir-ho, segons Schiller. No obstant això, és curiós com només hem trobat referències en plural cap al iPad, L'únic dispositiu que sembla gaudir d'aquest tracte especial per part de l'empresa.

Feu clic en una imatge per ampliar

En qualsevol cas, l'última referència que podem trobar -per part d'Apple- quant noms de dispositius en plural es refereix data del l'any 2012 (en notes de premsa, a el menys), de manera que sí que sembla ser un fet que aquesta norma és la que la que consideren correcta des de l'empresa. Les discrepàncies, sigui com sigui, estan servides entre tots els usuaris i mitjans online. I vosaltres, soleu utilitzar el plural per nomenar productes Apple o sou de l'#TeamSchiller?


Segueix-nos a Google News

Deixa el teu comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats amb *

*

*

  1. Responsable de les dades: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Finalitat de les dades: Controlar l'SPAM, gestió de comentaris.
  3. Legitimació: El teu consentiment
  4. Comunicació de les dades: No es comunicaran les dades a tercers excepte per obligació legal.
  5. Emmagatzematge de les dades: Base de dades allotjada en Occentus Networks (UE)
  6. Drets: En qualsevol moment pots limitar, recuperar i esborrar la teva informació.

  1.   Luis Fernando va dir

    I tant, aquesta regla només s'aplica en els plurals en anglès. Seria bo indagar en els llocs nord-americans per veure si han trencat veritablement aquesta regla.

    1.    Luis de el Vaixell va dir

      Com indico en l'article, l'última «equivocació» la trobem el 2012. A partir de llavors ja no es veuen els plurals. I sí, a la informació d'Apple en anglès també hi ha casos en anys similars. Una salutació.

  2.   Pau Aparicio va dir

    Jo estic amb Schiller. Sempre he dubtat, però per exemple:

    -2 Honda gen-aquest-erra (NSR) i no gen-aquest-erres.
    -3 Renault Megane, i no Meganes.
    -5 Samsung Galaxy aquest-7 (SXNUMX), i no «esesietes»
    -2 Ferrari efe-quaranta (F40), i no efe-cuarentas.