Malgré ce que dit Schiller, Apple a également tort

Presse Apple

Ce matin nous avons publié un article dans lequel nous vous avons raconté comment Phil Schiller, vice-président du marketing d'Apple, a publié une série de tweets sur son compte personnel dans lesquels Il nous expliquait la manière correcte de mettre au pluriel les noms des produits Apple. La réponse qu'il a donnée a été que les noms propres des appareils ne devraient pas être mis au pluriel, allant de «J'ai plusieurs iPad» à «J'ai plusieurs iPad», par exemple.

Cependant, en approfondissant un peu les communiqués de presse publiés par Apple dans la section de votre site internet prévue à cet effet, Nous voyons que même de l'entreprise elle-même, ils n'ont pas réussi à atteindre un consensus avec le monde entier. Et c'est qu'il n'est pas nécessaire d'aller très loin pour trouver des communiqués de presse par le service de presse de l'entreprise où les noms sont mis au pluriel des appareils.

Comme vous pouvez le voir dans les images ci-dessous, nous avons pu voir comment l'entreprise écrivait les noms au pluriel, malgré le fait que ce ne soit pas la bonne façon de le dire, selon Schiller. Cependant, c'est drôle comment nous n'avons trouvé que des références au pluriel à l'iPad, le seul appareil qui semble bénéficier de ce traitement spécial de la société.

Cliquez sur une image pour l'agrandir

Dans tous les cas, la dernière référence que l'on peut trouver -par Apple- en termes de noms d'appareil au pluriel fait référence à l'année 2012 (au moins dans les communiqués de presse), donc Oui, il semble être un fait que cette règle est celle que l'entreprise considère comme correcte. Des écarts, quoi qu'il en soit, sont signalés entre tous les utilisateurs et les médias en ligne. Et vous, utilisez-vous généralement le pluriel pour nommer les produits Apple ou êtes-vous de #TeamSchiller?


Suivez-nous sur Google Actualités

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données : AB Internet Networks 2008 SL
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   Luis Fernando dit

    Bien entendu, cette règle ne s'applique qu'aux pluriels en anglais. Il serait bon de vérifier les sites nord-américains pour voir s'ils ont vraiment enfreint cette règle.

    1.    Louis du bateau dit

      Comme je l'indique dans l'article, la dernière "erreur" date de 2012. Désormais, les pluriels ne sont plus visibles. Et oui, dans les informations d'Apple en anglais, il y a aussi des cas dans des années similaires. Salutations.

  2.   Paul Aparicio dit

    Je suis avec Schiller. J'ai toujours douté, mais par exemple:

    -2 Honda Jan-That-Erre (NSR) et non Jan-That-Erre.
    -3 Renault Mégane, et non Mégane.
    -5 Samsung Galaxy que-sept (S7), et non "ces sept"
    -2 Ferrari efe-quarante (f40), et non efe-quarante.